Siyasi sloganlar listesi

Bu liste eksiktir, maddeyi geliştirerek yardımcı olabilirsiniz.

18 ilâ 21. yüzyıllarda üretilen siyasi sloganların başlıcalarının listesidir.

Siyasi sloganlar (alfabetik sırada)

  • A fair day's wage for a fair day's work - "Eşit işe eşit ücret" anlamına gelen ve 19. yüzyılda ABD sendikaları tarafından üretilen slogan, Amerikan İşçi Federasyonu tarafından ana slogan olarak kullanılmaktadır.
  • Arbeit macht frei "Çalışmak özgür kılar" anlamına gelen Almanca slogan, birçok Nazi toplama kampının giriş kapılarında yer almasıyla ünlenmiştir. 1933 ilâ 1945 yılları arasında kullanılmıştır.
  • Better dead than Red – "Komünist olmaktansa ölmek daha iyidir" anlamındaki antikomünist slogan 1950'lerin ikinci yarısında kullanılmaya başlamıştır.
  • Better Red than dead – "Ölmektense komünist olmak daha iyidir" anlamındaki karşıt slogan. Soğuk savaş boyunca bu iki slogan mücadele etmiştir. Bertrand Russell'a atfedilir ve nükleer silahsızlanma için de kullanılmıştır.
  • Black is beautiful - "Siyah güzeldir" anlamına gelen slogan, 1960'larda Afroamerikanların kültürel hareketi sırasında üretilmiştir.
  • Black Power - Siyahlar için self determinasyon dahil haklar talep eden birçok Afroamerikan siyasi hareketin sahiplendiği slogan.
  • Bread and roses – "Ekmek ve güller" anlamındaki slogan sendikal hareketler ve göçmen hakları için kullanılmıştır.
  • Deus, Patria, e Familia – Portekiz diktatörü Salazar karşıtı slogan.
  • Din halkın afyonudur - (Almanca: Die Religion ... ist das Opium des Volkes) Karl Marx'ın çok alıntılanan bir sözüdür.
  • Durmak yok, yola devam! – Türkiye'nin 2007 genel seçimlerinde iktidardaki Adalet ve Kalkınma Partisinin seçim sloganı.
  • Ein Volk, ein Reich, ein Führer - "Tek Halk, tek İmparatorluk, tek Lider" anlamındaki slogan Nazi Almanyası'nın temel sloganlarından biriydi.
  • Eş-şaab yurid ıskat'en-nizam (Arapçaالشعب يريد إسقاط النظام, "İnsanlar rejimi devirmek istiyor") - Arap Baharı'ında kullanılan politik slogan.[1]
  • Faşizme ölüm, halka hürriyet - II. Dünya Savaşı kapsamındaki Yugoslavya Halk Kurtuluş Savaşı sırasında özellikle Yugoslav Partizanları olmak üzere Yugoslavya'daki tüm direniş hareketinin resmi sloganı olarak bilinen slogan.
  • From each according to his ability, to each according to his need - "Herkesten yeteneğine göre, herkese ihtiyacına göre!" (от каждого по его способности, каждому — по его труду) anlamındaki Marksist sloganla, ideal düzene erişildiğindeki sistem tarif edilir.
  • "Geçit Yok" (FransızcaOn ne passe pas veya İspanyolca¡No Pasaran!) – I. Dünya Savaşı'ndaki Verdun Muharebesi'nde Fransız General Robert Nivelle ve İspanya İç Savaşı'nda General Franco karşıtları tarafından kullanılmıştır.
  • Give me liberty, or give me death! - "Bana ya özgürlük verin ya da ölüm!" anlamındaki slogan, ABD'nin kurucu babaları arasında yer alan Patrick Henry'nin Amerikan Bağımsızlık Savaşı öncesinde 1775 yılında gerçekleştirdiği bir konuşmasından alınarak üretilmiştir.
  • Hepimiz Ermeniyiz - İlk kez Agos gazetesi genel yayın yönetmeni ve Türkiye Ermenisi gazeteci Hrant Dink'in öldürüldüğü 19 Ocak 2007 günü, daha sonra 23 Ocak'ta yapılan cenazesinde ve yıldönümlerinde atılan slogandır.[2]
  • Je suis Charlie - "Ben Charlie'yim" sloganı, 7 Ocak 2015 tarihindeki Charlie Hebdo saldırısı sonrasında, kurbanların desteklenmesi ve ifade özgürlüğünün savunulması amaçlarıyla doğmuştur.
  • Liberté, égalité, fraternité - "Liberté, égalité, fraternité|Özgürlük, Eşitlik, Kardeşlik" – Fransa'nın ulusal sloganı. Kaynağı Fransız Devrimi'ne dayanır.
  • Make America Great Again - "Amerikayı Yeniden Harika Yap" sloganı Ronald Reagan, Donald Trump ve diğer Muhafazakâr ABD liderleri tarafından kullanılmaktadır.
  • Make love, not war – "Savaşma, seviş" sloganı, savaş karşıtları tarafından yaygın olarak 1963 ilâ 1973 yılları arasındaki Vietnam Savaşı ile başlayarak kullanılmıştır.
  • Mülkiyet hırsızlıktır! (FransızcaLa propriété, c'est le vol !), Fransız düşünür Pierre-Joseph Proudhon'un "Mülkiyet nedir?" kitabında verdiği mülkiyet tanımı ve bir anarşist sloganı.[3]
  • No gods, no masters - Ne Tanrı, ne efendi, Dünya Endüstri İşçileri tarafından İngiltere'deki 1912 Lawrence tekstil grevi sırasında dağıtılan bir fanzin ileri gelen anarşist ve işçi sloganı.
  • No War But The Class War – "Savaşa Hayır, Ancak Sınıf Savaşı" sözü, temel mücadelenin ülkeler arasındaki savaşlarda değil, sınıflar arasında yapıldığını savunan anti-militarist bir slogandır.
  • Workers of the world, unite! (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!) – "Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!" sözü, Karl Marx'ın "Komünist Manifesto" eserinde ürettiği, başta Sovyetler Birliği olmak üzere komünist hareketler tarafından yoğun olarak kullanılan slogandır.
  • The rich get richer and the poor get poorer – "Zengin daha da zenginleşir, yoksul daha da yoksullaşır" sözü, Marksist sosyalistlerin kapitalizmi eleştirmek için kullandığı slogan.
  • Think globally, act locally - "Küresel düşün, yerel hareket et" sloganı, girişim, bayındırlık ve çevre koruma gibi çeşitli kapsamlarda kullanılır.
  • Tiocfaidh ár lá - Bizim günümüz gelecek sloganı Birleşik İrlanda'nın bir gün yeniden kurulacağını savunmak için kullanılır.
  • Türkiye Türklerindir - Mustafa Kemal Atatürk'e atfedilen söz,[4] çeşitli siyasetçiler ve yazarlar tarafından da kullanılmış[5] ve Hürriyet gazetesinin de ana sloganı olarak kullanılmaktadır.
  • Vivre Libre ou Mourir - "Özgür Yaşa ya da Öl", Fransız Devrimi sloganı.
  • Ya istiklâl ya ölüm - 1919-1922 yılları arasındaki Türk Kurtuluş Savaşı'nın ana sloganı.
  • Yankee go home - Yabancı bir ülkede Amerikan varlığına yönelik tepkiyi vurgulamak üzere kullanılan bir slogandır. Yankee sözcüğü Kuzey Amerikalı anlamında kullanılmaktadır.
  • Yeter! Söz Milletindir! - 1950 Türkiye genel seçimlerinde Demokrat Parti'nin kullandığı ana slogandır.

Kaynakça

  1. ^ "The Arab Awakening". Al Jazeera English. 4 Nisan 2011. 12 Nisan 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Ekim 2016. 
  2. ^ "Hepimiz Ermeni'yiz, hepimiz Hrant'ız". 26 Ekim 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Ekim 2016. 
  3. ^ Mülkiyet Nedir?, Pierre-Joseph Proudhon, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, çeviren:Devrim Çetinkasap.
  4. ^ "Türkiye Türklerindir". www.atam.gov.tr/. 18 Ekim 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Ekim 2016. 
  5. ^ Onaran, Nevzat. Cumhuriyette Ermeni ve Rum Mallarının Türkleştirilmesi (1920-1930). Evrensel Basım Yayın. 10 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Ekim 2016.