
Файф-о-кло́к[1][2][3] (англ. five o’clock tea, то есть пятичасовой чай; также afternoon tea) — традиционный британский ритуал приёма пищи, возникший в Великобритании в XIX веке, обычно состоящий из чая, сэндвичей, сконов с топлёными сливками и джемом, а также различной выпечки. Является культурным феноменом, ассоциируемым с английской культурой, спокойным и размеренным образом жизни, определённым этикетом. Несмотря на название, время его проведения может варьироваться, но исторически сложилось, что оно приходится на середину дня, между обедом и ужином, чаще всего около 16:00 или 17:00. Возникший изначально в гостиных английской аристократии как камерная непринуждённая беседа нескольких женщин за чашкой чая, со временем файф-о-клок распространился на другие социальные слои и приобрёл другие формы. Послеобеденное чаепитие происходит на всех важных официальных, светских и спортивных мероприятиях — без файф-о-клока все эти события не были бы по-настоящему британскими. Важной особенностью файф-о-клока является неформальная, расслабленная, дружеская и приятная атмосфера, сопровождаемая лёгкой и непринуждённой беседой всех участников. На такое чаепитие приходят в «повседневном» настроении, чтобы повидаться с друзьями.
История возникновения
[править | править код]
Ранние свидетельства
[править | править код]Существуют свидетельства первых упоминаний послеобеденного чая ещё в XVII веке — термин «afternoon tea» упоминается в пьесе Томаса Саузерна[англ.] «Женские отговорки[англ.]» (1692), а в одном из писем Мадам де Севинье (1626—1696) упоминается «the de cinq heures» (five o’clock tea)[4]. Александр Карлайл[англ.] упомянул термин в автобиографии, описывая модный образ жизни в Харрогите в 1763 году. Он написал: «Дамы по очереди устраивали afternoon tea и кофе». Актриса Фанни Кембл в своей книге «Records of Later Life» (Поздняя жизнь) (1882) отмечала, что впервые познакомилась с «afternoon tea» в 1842 году в замке Бивер-Касл, резиденции герцогов Ратленд[5][6].
Становление традиции
[править | править код]В 1830-х или 1840-х годах (точная дата варьируется в зависимости от источника) Анна Рассел, герцогиня Бедфордская, фрейлина королевы Виктории, страдая от приступов голода в долгом промежутке между полуденным ланчем и ужином, который аристократическая мода предписывала подавать не ранее 19:30 — распорядилась подавать чай с лёгкими закусками в свои покои. Со временем она превратила это в ежедневную привычку, а затем стала приглашать друзей на приватные послеобеденные встречи за чаем. Эта история считается общепринятым объяснением происхождения традиции файф-о-клока[7][8][9].

Однако многие источники отмечают, что ещё в XVIII веке режим питания англичан уже начал меняться, и послеобеденный чай с лёгкими закусками постепенно становился устоявшейся практикой — задолго до того, как герцогиня ввела его в своём доме[7].
До сих пор продолжаются дискуссии о реальном влиянии Анны Рассел на изобретение файф-о-клока. Одни исследователи утверждают, что чаепитие как приём пищи уже существовало к моменту рождения Рассел. Другая сторона, собственно не отрицая это, всё же настаивает, что она первой систематизировала эту традицию: то, что было неформальным занятием, теперь стало формализованной, узнаваемой и воспроизводимой традицией приёма пищи с установленным этикетом, включая определённый набор продуктов и определённый ритуал. Благодаря герцогине Бедфордской, как считается, файф-о-клок повсеместно понимается как включающий чаепитие, а также сладкие и несладкие закуски, употребляемые в атмосфере непринуждённого общения, часто — по крайней мере изначально — в домашней обстановке[10].
В XVIII—XIX веках женщины в основном оставались дома, подстраиваясь под меняющийся график мужей. Многие исследователи связывают популяризацию файф-о-клока с появлением современного рабочего графика и поездок мужчин на работу, таким образом возникновение этой дополнительной трапезы стало полноценным культурным феноменом, а не просто развлечением праздных классов, поскольку традиция была создана исключительно женщинами — чаепитие всегда ассоциировалось с женщинами и приёмом гостей[11].
Определить точный момент зарождения этой традиции сложно — подобные явления формируются постепенно, а упрощённые объяснения игнорируют сложный социальный контекст. На появление новой традиции оказали влияние:
- классовая принадлежность — аристократия обладала досугом и ресурсами для регулярных приёмов;
- положение в обществе — женщины в то время были ограничены в возможностях социализации вне дома;
- промышленная революция — изменившийся рабочий график сдвинул время ужина, создав довольно продолжительный «голодный» промежуток дня[12].
Таким образом, файф-о-клок стал ответом на запрос эпохи: он заполнил пустоту между ланчем и ужином, предложив одновременно утоление голода и социализацию. Рассел сыграла в появлении новой традиции основную роль — она не просто практиковала послеобеденный чай приватно, но и сделала его публичным ритуалом и светским мероприятием, придав ему социальный статус и запустила процесс массового распространения традиции[12].
Распространение и популяризация
[править | править код]С социально-экономической точки зрения, файф-о-клок как лёгкая трапеза распространялся в обществе по принципу «сверху вниз» — его перенимали те, кто стремился подражать знати[13].
К 1860—1870-м годам файф-о-клок начал появляться в домах среднего класса, а к концу века эта трапеза (или её более сытный вариант, возникший позже High Tea[14].
) была принята всеми слоями общества. Чаепитие как отдельный приём пищи почти не упоминается в дневниках 1850-х годов, но уже десять лет спустя регулярно появляется в записях. Вскоре традиция стала настолько распространённой, что в университетах и школах начали обучать женщин тому, как правильно готовить и подавать чайК концу XIX века популярность файф-о-клока начала несколько снижаться (в 1879 году знаменитая миссис Битон упоминала «настоящие чаепития, какие так любили устраивать наши бабушки»). В 1890 году светские хроники отметили новый тренд, пришедший на смену камерным чайным собраниям — «чай на дому» (at-homes) и «чайные приёмы» (tea receptions) стали масштабными и многолюдными мероприятиями. Они по-прежнему проводились днём — с 14:00 до 19:00, но уже на сотни гостей. Чай и лёгкие закуски (пирожные, хлеб с маслом) подавались в виде фуршета или слуги разносили гостям чашки с чаем и порции еды. Такие приёмы представляли собой любопытный феномен: те же простая еда и неформальная атмосфера традиционного файф-о-клока, но в масштабе большого светского мероприятия[15]. В состоятельных домах послеобеденный чай постепенно переместился из будуаров и небольших гостиных в более просторные парадные залы и холлы — центральные места викторианского дома, где часто устраивали приёмы. Чаепитие было мероприятием преимущественно для женщин, хотя иногда приглашали и завидных холостяков[14].
К концу XIX века послеобеденный чай стал национальной традицией — от маленьких деревень до центра Лондона[14].
Формы и места проведения
[править | править код]Файф-о-клок имеет множество форм. Возникший как камерная непринуждённая беседа нескольких женщин за чашкой чая в гостинной дома одной из участниц, со временем файф-о-клок распространился и в других вариантах. Послеобеденное чаепитие могло проходить дома (at-home) и вне дома — в отеле, с арендой бального зала и танцами, без танцев[~ 1], с исполнением музыкальных номеров[17], в саду[18], на природе в форме пикника или даже в виде многолюдного приёма в Букингемском дворце[19][20].
Если число участников было небольшим, то такие чаепития обычно устраивались в будние дни среди женщин. Такой формат требовал минимальной подготовки — достаточно было «дополнительных чашек, хлеба и масла»[21].
В Британии и США широкое распространение получили всевозможные «чайные комнаты», «чайные дома» и «чайные сады»[22]. В этих общественных местах за послеобеденным чаем часто можно встретить людей из всех слоёв общества. В XIX веке и в начале XX века женщина не имела права посещать кофейни или рестораны без сопровождающего мужчины, однако в чайных этот запрет для женщин не действовал — по всей стране распространились целые сети чайных комнат (tea-rooms)[23], в том числе благодаря суфражизму[24].
Послеобеденный чай подаётся в холлах многих британских отелей, на дневных спектаклях в театрах и кинотеатрах во время антракта, на вокзалах, в вагон-ресторанах, пассажирам британских авиалиний и океанских лайнеров, в клубах, на важных светских мероприятиях, на скачках, регатах, во время игры в бридж и теннис[17], крикетных матчах, ежегодных садовых приёмах членов королевской семьи — без файф-о-клока все эти события не были бы по настоящему британскими[25].
То, что изначально было лёгким перекусом, превратилось в полноценные светские мероприятия: горячие блюда, слуги, разносящие чашки с чаем и еду, кучера и шофёры, помогающие вылезать гостям из экипажей и открывающие двери авто[26], с участием профессиональных музыкантов[27], которых полагалось скрывать за специальными живыми изгородями или на галереях[26].
Этикет
[править | править код]
В викторианскую эпоху придерживались строгого (хотя порой и неочевидного) свода правил, который позволял включать в круг «своих» или исключать из него на основании соблюдения этих норм[14]. Со временем английские чайные традиции эволюционировали, как и другие трапезы той эпохи. Чаепитие стало менее формальным, но правильное использование аксессуаров и соблюдение этикета оставались ключевыми элементами викторианской традиции, которая прочно вошла в обиход английской повседневной жизни[14]. Этикету викторианского чаепития посвящено множество руководств и пособий. Однако подобные рекомендации в основном адресовались среднему и высшему классу; для рабочих семей издавалось крайне мало руководств по застольному этикету, за исключением редких брошюр об общих нормах поведения[28].
Время
[править | править код]Классическое время для файф-о-клока в узком кругу — с 15:00 до 17:00 (традиционно — в 17:00)[29][30][31].
Если на файф-о-клок приглашено много гостей, то приём длится с четырёх до шести-семи часов, однако гости могут приходить и уходить в любое время в этих пределах. Основная масса гостей обычно приходит в первые полтора часа. На формальных приёмах хозяйке полагается принимать гостей прямо у дверей, на менее формальных — хозяйка может находиться «неподалёку от дверей»[16].
Чем раньше подаётся файф-о-клок, тем легче угощение. В три часа обычно подают лёгкие закуски — изящные бутерброды, птифуры; в шесть часов чаепитие может быть полноценной трапезой — «высокий чай» (High Tea ) — с мясными рулетами, салатами и трайфлами[32].
Приглашение
[править | править код]Приглашение следует передавать либо устно, либо в виде записки[28], иногда короткие приглашения пишут на визитных карточках — от руки вписывают текст приглашения и время. В случае многолюдных приёмов приглашения заказываются в типографии и их текст должен был быть одинаковым для всех приглашённых[33].
«Обязательно заходите на чашку чая» (англ. do come in for a cup of tea[34]) — это излюбленная форма приглашения в высшем обществе, она используется практически по любому поводу, будь то музыкальный вечер, визит особого гостя или просто желание повидаться с друзьями. На своей визитной карточке хозяйка чаепития может написать: «Обязательно заходите в пятницу на чашку чая послушать, как играет Элвин (или поёт Фарриш), или познакомиться с сенатором Уэстом (или леди X)». Такие чаепития никогда не бывают многолюдными — приглашают только близких друзей или, максимум, людей своего круга[34].
Манеры за столом
[править | править код]Отдельное внимание уделяется манерам: рекомендуется правильно держать чашку с чаем — мизинец не отставляется в сторону[35] и не поднимается[36], согласно этикету чашку нужно держать, соединив большой и указательный пальцы в ручке, а затем опереть ручку на средний палец, держа мизинец прижатым[37]. Нет единства среди британцев, что наливать в чашку первым — чай или молоко. Часть экспертов, в том числе бывший королевский батлер[38], считают, что молоко или сливки лучше добавлять после наливания чая[39], чтобы каждый гость мог сам выбрать нужное количество или вовсе отказаться от них[28][~ 2]. Однако некоторые эксперты настаивают, что первым следует наливать именно молоко[41] или, по крайней мере, только горячее молоко[39]. Что касается сконов, то некоторые эксперты настаивают, что их надо разламывать руками, а не разрезать ножом, другие же настаивают, что вначале следует использовать нож и потом нужно разламывать скон на четвертинки. Топлёные сливки и джем следует намазывать непосредственно перед употреблением каждой половины, хотя так же нет единства экспертов в вопросе очерёдности намазывания на скон джема и сливок[42].
Одежда
[править | править код]Существовала модная женская одежда для послеобеденного чая — специальные чайные платья[43] и шляпки[44]. Чайные платья пользовались огромной популярностью с 1875 года вплоть до 1920-х годов, их надевала хозяйка дома, принимая гостей на чаепитие — выходить из дому в таком платье было нельзя[45]. Чайные платья шили из лёгкого шифона или тонкого шёлка, украшали кружевами и часто обходились без корсетов, обеспечивая женщинам комфорт и подчёркивая женственность. Главная идея таких платьев заключалась в том, чтобы позволить женщинам хотя бы на час-два, между формальными обедом и ужином, освободиться от корсета, сохраняя при этом элегантность[46]. В 1910—1911 годах для файф-о-клока были модными так называемые «хобл»-платья[~ 3], — низ такого платья был сильно заужен, вынуждая дам перемещаться маленькими шажками — мода была важнее комфорта, поэтому дамы тренировались в ходьбе в уединении, со связанными под платьем верёвкой коленями, пока не добивались нужного результата. В викторианские времена перчатки и шляпки были обязательными для дам всех возрастов[43]. Гостям на файф-о-клоке не рекомендуется надевать «парадные» наряды[47].
Атмосфера
[править | править код]
Чайные приёмы считаются «наименее формальными, самыми дружескими и приятными из всех домашних развлечений». Как отмечалось в руководстве по этикету «The Habits of Good Society» (Обычаи хорошего общества), «главное их очарование заключалось в том, что чаепитие можно было организовать всего за два-три дня»[21]. В книге «A Manual of Etiquette For Ladies» (Руководство по этикету для леди)[48] утверждалось, что наиболее приятный способ провести послеобеденное чаепитие — пригласить нескольких знакомых между собой друзей[27]. На чаепитие не следует являться с церемонными манерами, а надо приходить в непринуждённом, «повседневном настроении» — чтобы увидеть друзей и быть увиденными ими[47].
Расслабленная атмосфера — ключевой элемент файф-о-клока, где бы ни происходила трапеза — дома, в кафе или ресторане, во дворце. Хотя существует множество правил этикета предписывающих, как вести себя во время файф-о-клока[~ 4], даже они довольно необременительны и не должны мешать главному — наслаждению трапезой и замедлению темпа жизни, пусть даже ненадолго[49].
Зимой для файф-о-клока полагается задёргивать шторы и прикрывать жалюзи, а комнаты освещать, как вечером, разжигать камин; в столовой накрывать большой чайный стол или же ставить небольшой столик у камина. При летнем файф-о-клоке искусственное освещение не используется, а стол чаще всего сервируют на веранде[16][32].
Английская писательница Хелен Симпсон[англ.] считает, что беседа во время файф-о-клока должна быть лёгкой и приятной, как безе, а к созданию атмосферы файф-о-клока следует подходить как к подготовке театрального представления — следует «подготовить сцену, расставить реквизит и пригласить самых остроумных и общительных знакомых». Хотя соблюдение канонов нарочито лёгкой чайной беседы не всем нравится — в рассказе английского писателя Саки «Чай» герой с ужасом представляет как его будущая жена будет вести такую лёгкую беседу: «Джоан сидит за низким столиком, уставленным серебряными чайниками, кувшинчиками для сливок и изящными фарфоровыми чашечками, а её голос звенит, задавая бесконечные дружелюбные вопросы: „Один кусочек сахара? Я забыла. Вы ведь пьёте с молоком? Может, добавить горячей воды, если чай слишком крепкий?“»[27].
Пришедшие не обязаны оставаться долго — достаточно провести полчаса, поддерживая непринуждённую беседу. Если гость хочет поговорить с хозяйкой или специальным гостем, в честь которого организовано чаепитие, он подходит к ним в подходящий момент, но не задерживает их надолго, особенно если в доме много посетителей. В разгар летнего чайного сезона дамы присутствовали в одном месте не более 15 минут, после чего отбывали на следующий файф-о-клок[50]. Если файф-о-клок был с танцами, то молодым людям, следовало «едва успев пожать руку хозяйке, сразу идти танцевать», а старшим гостям полагалось «сидеть, беседовать с друзьями или пить чай»[26].
Если файф-о-клок многолюдный, когда гости уходят, они не должны прощаться церемонно — достаточно тихо попрощаться с ближайшими знакомыми и лёгкого кивка или улыбки в сторону хозяйки, если та занята разговором, — главное уйти незаметно, не нарушая общего течения вечера. Приём считается удачным, если гости чувствовали себя непринуждённо, а атмосфера была лёгкой и изысканной — без излишней суеты или чопорности[51].
Сервировка и меню
[править | править код]Самые жаркие споры о том, как правильно сервировать файф-о-клок, происходят на родине этой традиции. В современной Великобритании существует множество вариантов подачи чая[~ 5], но почти все они следуют британскому стилю (с молоком и сахаром), включают лёгкие закуски и — самое главное — дают возможность сделать перерыв в течение дня, чтобы расслабиться перед завершением работы и началом домашних дел[53].
Для «повседневного чайного столика» не существует строгих размеров, подойдёт любой небольшой столик. Он должен быть устойчивым, не слишком высоким, чтобы хозяйка не казалась за ним утопающей, но и не слишком маленьким, чтобы не выглядеть перегруженным едой. Обычно его ширина составляет от 24 до 26 дюймов (60—66 см), а длина — от 27 до 36 дюймов (68—91 см), форма может быть овальной или прямоугольной. Сначала на стол обязательно кладут скатерть. Чайная скатерть может быть размером в один, полтора или два квадратных ярда (0,9—1,8 м). Она может лишь слегка покрывать стол или свисать на пол-ярда с каждого края. Стандартный размер скатерти — около 1,25 ярда (1,1 м). Скатерть может быть цветной, но традиционная — из белого льна с небольшой или обильной белой вышивкой, кружевами или сочетанием того и другого. На скатерть ставят поднос, достаточно большой, чтобы вместить всё, кроме тарелок с угощениями. Поднос может быть массивным серебряным («требующим лакея с сильными руками»), шеффилдским[~ 6] или просто из лужёной жести[55].

Классическая сервировка включает фарфоровые чашки с блюдцами, приборы, чайник для заварки, ситечко, сахарница[56], кувшин для крутого кипятка[39], молочник (большинство пьёт молоко холодным, но некоторые горячим[39]), в центре стола часто располагают многоуровневую этажерку для подачи сэндвичей, сконов и выпечки[~ 7], а также салфетки[58].
Важным правилом файф-о-клока является то, что меню ограничено — допустимо всё, что подпадает под категорию «хлеб и выпечка», но ничего более. Никаких салатов, закусок, мороженого или пунша — это уже превратило бы чаепитие в вечерний приём[59]. На столе часто присутствуют лёгкие закуски — небольшие аккуратные[~ 8] сэндвичи[29][~ 9][61], сконы с топлёными сливками[~ 10] и джемом, а также пирожные (например, эклеры или птифуры)[8]. Существует определённый порядок употребления закусок: сначала сэндвичи[27], затем сконы, и в конце выпечка[57][4][56].
Обычно подаётся чёрный чай[~ 11], часто дарджилинг, ассам, Эрл Грей или цейлонский, подаётся с молоком или лимоном (если подаётся китайский чай[8] или чай по-русски[39]).
Поскольку чаепитие предполагает интимную беседу, слугам полагается появляться только по звонку — чтобы принести свежую воду, дополнительную посуду или убрать использованные предметы. Рядом с каждым гостем настоятельно рекомендуется ставить небольшие низкие индивидуальные столики. Хозяйка лично заваривает и разливает чай. Гости, сидящие достаточно близко, протягивают руки за своей чашкой с блюдцем. Если дамы сидят дальше, а среди присутствующих есть джентльмен, он, «разумеется», встаёт и относит чай и угощения от хозяйки к гостье[64].
В викторианские времена, если гостей было больше двадцати, стол накрывали в столовой, а две близкие подруги хозяйки разливали чай с одного конца стола и шоколад — с другого. Эти дамы всегда приглашались заранее и обязательно надевали нарядные дневные платья с шляпками (в отличие от повседневной одежды остальных гостей). На роль дам-распорядительниц хозяйка выбирала тех, кто, по её мнению обладал приятной внешностью, и, что особенно важно, обладал «безупречными манерами в любой ситуации»[34].
Если файф-о-клок организуют в ресторане, каждую деталь интерьера и сервировки тщательно продумывают — чаепитие превращают почти в театральное представление. Менеджеры по питанию в британских отелях разрабатывают меню, делая упор на разнообразие — как в блюдах, так и в сортах чая. В некоторых заведениях даже работают чайные сомелье, которые составляют чайную карту, включающую сорта из разных уголков мира[62].
Современное значение
[править | править код]В XXI веке файф-о-клок утратил свою повседневную обязательность, но сохранился как культурный ритуал и элемент национальной идентичности. Многие отели и рестораны в Лондоне и других городах Британии предлагают туристам услугу «afternoon tea». Сегодня традиция сохраняется в лондонском отеле «Ритц[англ.]»[65] и других престижных гостиницах[66].
В современной Британии файф-о-клок — это скромный повседневный ритуал в домашней обстановке, распространённый во всех социальных слоях. Популярность чая как напитка и как трапезы несколько снизилась в середине XX века, но с начала XXI века он переживает ренессанс: всё больше заведений возвращают его в меню, а британцы и жители постколониальных стран проявляют растущий интерес как к домашним, так и к публичным чаепитиям[67]. Как и в начале XX века, отели и рестораны подхватили тренд, а сама услуга часто выходит за рамки обеденных залов в лаунж-зоны и общие пространства. Клиенты отелей и ресторанов готовы платить немалые деньги за скромную трапезу, которую легко готовить на кухне и которая приносит доход в часы затишья между обедом и ужином[53].
В британском культурном ландшафте файф-о-клок занимает двойственное положение: с одной стороны, его иногда считают устаревшей традицией, с другой — он остаётся важной частью гастрономической идентичности. Вне зависимости от того, чопорный ли это ритуал в ресторане или простая ежедневная семейная традиция, чаепитие представляет собой явление, полностью превратившееся в культурное наследие, к которому британцы неизменно обращаются с энтузиазмом и теплотой[68].
За пределами Британии
[править | править код]
Файф-о-клок стал символом английской культуры. Его присутствие (или отсутствие) в бывших колониях Британской империи красноречиво свидетельствует о расцвете и закате английского влияния, а также о том, какие традиции ценились и сохранялись[69].
Так же, как англичане импортировали товары и сырьё из колоний, они экспортировали туда свои культурные традиции. К концу XIX века у представителей колониальных властей (например, губернаторов) прочно вошёл в обиход файф-о-клок и они продолжали эту традицию на новых местах службы. Таким образом, файф-о-клок стал частью колониального наследия, укоренившегося во многих постколониальных культурах, и продолжает существовать как в изменённых, так и в неизменных формах[70].
Файф-о-клок получил широкое распространение в странах бывшей Британской империи, включая Австралию, Гонконг, Индию, Канаду, Кению, Мальту и ЮАР[71][31]. Обычай файф-о-клока встречается в обществе и дорогих отелях в таких странах, как Австрия, Бельгия, Венгрия, Греция, Дания, Италия, Норвегия, Польша, Финляндия, Чехия, Швеция и Швейцария[72]. В России выражение «файф-о-клок» стало символом утончённого быта и вошло в речь русской интеллигенции в конце XIX века[73][74]; у более бедных слоёв населения послеобеденное чаепитие с самоваром[72] тоже вошло в привычку[75].
Традиции чаепития довольно сильно отличаются в зависимости от страны, даже в пределах Великобритании, например, английская и шотландская традиции чаепития существенно разнятся[76].
Отличия High и Low Tea
[править | править код]Различают «высокий чай» и файф-о-клок, однако на практике эти термины зачастую используются как взаимозаменяемые, особенно за пределами Великобритании[77].
Изабелла Битон, автор знаменитого руководства[англ.] по ведению домашнего хозяйства в викторианской Англии, прокомментировала эти различия так, — «There is Tea and Tea» («Есть чай и есть чай»)[8].
Хотя и файф-о-клок (low tea), и «Высокий чай» (high tea) подаются во второй половине дня, ключевое различие между ними заключается во времени подачи. Файф-о-клок обычно подают около 16:00—17:00, тогда как «высокий чай», как правило, подают позже — между 17:00 и 19:00. Ещё одно различие между ними заключается в том, что послеобеденный чай, возникший в высшем классе, считается более формальным мероприятием, чем высокий чай, который берёт своё начало в рабочем классе — рабочие заканчивали работу позже. Ещё один фактор, отличающий файф-о-клок от высокого чая — это подаваемая еда. Хотя оба включают чай в качестве напитка, послеобеденный чай состоит из изысканной выпечки, маленьких сэндвичей, сконов и пирожных. В то время как высокий чай обычно представляет собой более сытную трапезу с мясом, картофелем или другими овощами, которую подают после долгого рабочего дня. Ещё одно отличие состоит в том, что файф-о-клок также известен как «низкий чай» (low tea), поскольку его традиционно подавали на низком столике[4]. В противоположность этому, высокий чай употребляют на высоком столе[70].
Галерея
[править | править код]-
Чайная (tea room), Хорнкастл, Линкольншир, 2011
-
Файф-о-клок на набережной гавани, Бланкенберге, Бельгия, ок. 1930
-
Файф-о-клок с танцами, Палас-отель, Лиллафюред, Венгрия, 1936
Комментарии
[править | править код]- ↑ Файф-о-клок без танцев устраивают в честь приезжих знаменитостей, новых соседей или помолвленных пар, а также при новоселье или, что случается чаще всего, в честь особого гостя, например, приехавшего из другого города[16].
- ↑ Джордж Оруэлл тоже считал, что сначала следует наливать чай, приводя следующий аргумент — помешивая чай по мере наливания молока, можно точно регулировать желаемые пропорции чая и молока, тогда как при обратном способе добиться этого тяжело[40].
- ↑ Hobble — в буквальном переводе с английского — «стреножить лошадь».
- ↑ Регламентируются даже правильное присаживание на стул или процесс размешивания сахара в чашке[35].
- ↑ В разных источниках разных временных периодов правила чаепитий сильно разнятся, однако можно выделить наиболее часто упоминаемые пункты.[8][52]
- ↑ Sheffield tray — это поднос для подачи чая, изготовленный по технологии Old Sheffield Plate, возникшей в XVIII–XIX веках в городе Шеффилд в Англии. Для удешевления, при изготовлении предметов вместо серебра использовался сплав меди и стерлигового серебра[54].
- ↑ На этажерке внизу располагаются сэндвичи, посередине — сконы, а сверху — птифуры и сладкие кексы[57].
- ↑ В XIX веке дамы носили перчатки, поэтому сэндвичи должны были быть настолько аккуратными снаружи, чтобы дамы могли их брать руками не рискуя испачкать перчатки[29].
- ↑ Корочки должны быть обязательно обрезаны, сэндвичи должны быть небольшими и могут быть наполнены традиционными начинками, такими как ветчина, помидор, лосось, яйцо, и, «лучше всего, огурец», который является самой популярной начинкой[60].
- ↑ До сих пор не утихают споры о том, какие сливки появились раньше и более подходят для файф-о-клока — девонширские (из графства Девон) или корнуоллские (из графства Корнуолл)[62].
- ↑ В кафе и ресторанах обычно гостям предлагают на выбор не менее десятка сортов, включая традиционные чёрные чаи, травяные настои, ройбуш и зелёные чаи[63].
Примечания
[править | править код]- ↑ Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка : Материалы для лексической разработки заимствованных слов в рус. лит. речи / Файф о-клок / Сост. под ред. А.Н. Чудинова. — Санкт-Петербург : В. И. Губинский, 1894. — 989 с.
- ↑ Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Файф-о-клок, 3-е изд., доп. — М.: Рус. яз., 2005. — 1210 с.
- ↑ Словарь иностранных слов / Файф-о-клок / Н.Г. Комлев. — М. : ЭКСМО, 2006. — C. 1006. — ISBN 5-699-15967-3.
- ↑ 1 2 3 Dorothea Johnson Tea & Etiquette: Taking Tea for Business and Pleasure / Capital Books, — 2000, 166 p., P. 54-55 ISBN 978-1892123350 (англ.)
- ↑ Fanny Kemble Records of Later Life New York, H. Holt and Company, — 1882, p. 304. (англ.)
- ↑ Ukers, 1935, p. 405.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 31.
- ↑ 1 2 3 4 5 Davidson, 1999.
- ↑ Pettigrew, 2004, p. 24.
- ↑ Skinner, 2019, p. 32.
- ↑ Skinner, 2019, p. 28—29.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 33.
- ↑ Skinner, 2019, p. 34.
- ↑ 1 2 3 4 5 Skinner, 2019, p. 34—35.
- ↑ Skinner, 2019, p. 43—44.
- ↑ 1 2 3 Post, 1923, p. 168.
- ↑ 1 2 Michael Smith The afternoon tea book, New York: Atheneum, 1986, 314 p, pp. 19-22 ISBN 978-0689115929 (англ.)
- ↑ Post, 1923, p. 174—175.
- ↑ Ukers, 1935, p. 408.
- ↑ Skinner, 2019, p. 132.
- ↑ 1 2 Heath, Mary E. A Woman’s World: How Afternoon Tea Defined and Hindered Victorian Middle Class Women // Constructing the Past. — Illinois Wesleyan University, 2012. — Vol. 13, iss. 1. (англ.)
- ↑ Pettigrew, 2004, p. 36.
- ↑ Ukers, 1935, p. 413—416.
- ↑ Skinner, 2019, p. 94—97.
- ↑ Ukers, 1935, p. 415—416.
- ↑ 1 2 3 Post, 1923, p. 167.
- ↑ 1 2 3 4 Helen Simpson The Ritz London Book Of Afternoon Tea: The Art and Pleasures of Taking Tea. UK, Ebury Publishing, 2012, P. 17-18, (англ.) ISBN 978-1448146406
- ↑ 1 2 3 Skinner, 2019, p. 37.
- ↑ 1 2 3 Beeton, 1861, p. 1093.
- ↑ Ukers, 1935, p. 413.
- ↑ 1 2 Похлёбкин В. В. История важнейших пищевых продуктов. М: Центрполиграф, 1996, 492 с., С. 456 ISBN 978-5218002275
- ↑ 1 2 Angela Hynes The pleasures of afternoon tea USA: Tucson, AZ : H.P. Books, 160 p., P. 16 ISBN 0-89586-579-3 (англ.)
- ↑ Post, 1923, p. 166.
- ↑ 1 2 3 Post, 1923, p. 169.
- ↑ 1 2 Warner, 2024.
- ↑ Put Down the Pinkie / Tea Etiquette, R. Twining and Company Limited, by Appointment to His Majesty King Charles III Tea and Coffee Merchants.
- ↑ Lady’s Guide to Afternoon Tea Etiquette What’s the Right Way to Hold A Teacup? / A Lady in London (англ.)
- ↑ A royal guide to perfect afternoon tea etiquette with Grant Harold, The Royal Butler (англ.). www.warnerhotels.co.uk. Warner Hotels (4 октября 2024). — «Tea first, then milk: a historical tradition». Дата обращения: 3 июля 2025.
- ↑ 1 2 3 4 5 Ukers, 1935, p. 411.
- ↑ Orwell, George. A Nice Cup of Tea (англ.). www.orwellfoundation.com (12 января 1946). Дата обращения: 5 июня 2025.
- ↑ Похлёбкин В. В. История важнейших пищевых продуктов. М: Центрполиграф, 1996, 492 с., С. 436 ISBN 978-5218002275
- ↑ Bruce Richardson, Dorothea Johnson A Gentleman’s Guide to Scones / TeaTime Magazine — A Hoffman Media Publication, August 23, 2015 (англ.)
- ↑ 1 2 Muriel Moffat Afternoon tea / Vancouver; Berkeley: Douglas & McIntyre, 2013, 80 p., P.28 ISBN 978-1771000536 (англ.)
- ↑ Millinery Trade Review. (1916). USA: Marriotte & Company. Vol. 41, P. 12 (англ.)
- ↑ Post, 1923, p. 547.
- ↑ Pettigrew, 2004, p. 54.
- ↑ 1 2 Post, 1923, p. 165.
- ↑ A Lady A Manual of Etiquette For Ladies: OR, The Principles of Politeness. London: T. Allman & Sons, 1856.
- ↑ Skinner, 2019, p. 124, 137.
- ↑ Вальчук Т. Г., Тимошилова Т. М. Страноведческий компонент при изучении художественной литературы НИУ БелГУ // Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков : материалы IV междунар. науч.-практ. конф., Белгород, 22-23 нояб. 2013 г. / под ред. А. М. Аматова. — Белгород, 2013. — С. 66-71.
- ↑ Post, 1923, p. 170.
- ↑ Pettigrew, 2004, p. 38—46.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 122.
- ↑ George Bernard Hughes Sheffield silver plate New York: Praeger Publishers, — 1970, 267 p., P. 93 (англ.)
- ↑ Post, 1923, p. 171.
- ↑ 1 2 Post, 1923, p. 172.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 124.
- ↑ Skinner, 2019, p. 110.
- ↑ Post, 1923, p. 167—168.
- ↑ Skinner, 2019, p. 88, 124, 132.
- ↑ Morris, Robyn. The super affordable secret ingredient behind Queen Elizabeth's favorite sandwiches at Buckingham Palace (англ.). Woman and Home Magazine (24 июня 2023). Дата обращения: 5 июня 2025.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 123.
- ↑ Skinner, 2019, p. 88.
- ↑ Post, 1923, p. 173—174.
- ↑ Pettigrew, 2004, p. 38.
- ↑ Skinner, 2019, p. 57—88.
- ↑ Skinner, 2019, p. 89.
- ↑ Skinner, 2019, p. 121.
- ↑ Skinner, 2019, Preface, XII.
- ↑ 1 2 Skinner, 2019, p. 44.
- ↑ Skinner, 2019, p. 57—84.
- ↑ 1 2 Ukers, 1935, p. 428—429.
- ↑ Соловьев Е. А. Очерки по истории русской литературы XIX века Санкт-Петербург, Типография А. Е. Колпинского, — 1902, C. 547.
- ↑ Самотик Л. Г. Модные слова в современном социуме Человек и язык в коммуникативном пространстве: cб. науч. ст. // VII Международные (XXI Всероссийские) филологические чтения памяти проф. Р. Т. Гриб (1928—1995) [Электронный ресурс]; отв. и научный ред. проф. Б. Я. Шарифуллин. — Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2016. — Вып.7 (16). — 257 с., С. 41 ISBN 978-5-7638-3463-5
- ↑ Сокольский И. Русский послеобеденный сон и английский five-o’clock tea Архивная копия от 2 июня 2017 на Wayback Machine / Наука и жизнь.
- ↑ Похлёбкин В. В. Национальные кухни М: Издательство «Э», 2016. — 448 с., С. 430. ISBN 978-5699744091
- ↑ Skinner, 2019, p. 135.
Литература
[править | править код]- Julia Skinner. Afternoon Tea: A History (англ.). — London: Rowman & Littlefield, 2019. — 225 p. — ISBN 978-1442271012.
- Emily Post. Etiquette in Society, in Business, in Politics, and at Home (англ.). — New York and London: Funk & Wagnalls Company, 1923. — 697 p.
- William Harrison Ukers. Present-Day Manners and Customs // All About Tea (англ.). — New York: The Tea and coffee trade journal company, 1935. — P. 408—435. — 585 p.
- Alan Davidson. The Oxford Companion to Food (англ.). — New York: Oxford University Press, 1999. — P. 6. — ISBN 978-0192115799.
- Jane Pettigrew. Afternoon tea (англ.). — Andover, Hampshire, U.K.: Pitkin Publishing, 2004. — P. 24, 38. — 192 p. — ISBN 978-0707803738.
- Isabella Beeton. Mrs. Beeton's Book of Household Management (англ.). — London: S.O. Beeton, 1861. — P. 1093, 1693. — 2352 p.
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |