WikiMini

Бабанов, Игорь Евгеньевич

Игорь Евгеньевич Бабанов
Дата рождения 15 октября 1936(1936-10-15)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 24 января 1994(1994-01-24)[1][2] (57 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель, общественный деятель, переводчик, историк, историк искусства

Игорь Евгеньевич Бабанов (15 октября 1936, Тбилиси — 24 января 1994, Санкт-Петербург) — переводчик, искусствовед, историк, писатель, преподаватель, общественный деятель. С 1975г. член профессиональной группы переводчиков при Союзе писателей СССР, с 1989 член Союза писателей СССР.

Родился в Тбилиси 15 октября 1936 года. Окончил историко-филологическое отделение Тбилисского педагогического института. С 1960-х жил в Ленинграде, переводил (с германских, европейских,индоевропейских и других языков) и комментировал «памятники мировой культуры», специалист по античности.

С 1975г. член профессиональной группы переводчиков при Союзе писателей СССР, с 1989 член Союза писателей СССР.

Умер 24 января 1994 года в Санкт-Петербурге.

Библиография

[править | править код]
  • И.Бабанов Г.Демидова научные сотрудники Ленинградского государственного исторического архива. НА ПУЛКОВСКОЙ ГОРЕ. — Л.: Вечерний Ленинград, 1964, 8 августа. — Т. N187(5731). — С. 1.
  • Хильдесхаймер Вольфганг. Гастроли страхового агента / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Литературная Россия, 1968, 27 сентября. — Т. N39(299). — С. 21.
  • Сирил Хейр. Последний штрих / Перевод с английского И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1968 ,22 декабря. — Т. N52(460). — С. 14 — 21.
  • Хильдесхаймер Вольфганг. Конец одного мира / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1969, 9 марта. — Т. N10(470). — С. 18 - 19.
  • И. Е. Бабанов. Бедняга Ланцелот. — М.: Литературная газета, 1969, 12 марта. — Т. N11. — С. 16.
  • Карел Чапек. Украденный кактус / Перевод с чешского И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1969 ,28июля-3августа. — Т. N31(491). — С. 16.
  • Карел Чапек. История с ребенком / Перевод с чешского И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1970 ,2-8 февраля. — Т. N6(518). — С. 17-19.
  • Карел Чапек. Приключения пана Яника / Перевод с чешского И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1970 ,22-28 июня. — Т. N26(538). — С. 12-13.
  • Зигфрид Ленц. Любимая пища гиен / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1969 ,22 июня. — Т. N 22 (482). — С. 16-17.
  • Зигфрид Ленц. Сын диктатора (1960) / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Неделя, 1969 ,8-14 сентября. — Т. N 37 (497). — С. 15.
  • Томас Манн. Слово о Книгге / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Вопросы литературы, 1970. — Т. N 12. — С. 276—277. — ISBN индекс 70149.
  • Леонгард Франк. Трапезы Михаэля Фирканта / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Вопросы литературы, 1970. — Т. N 12. — С. 277—278. — ISBN индекс 70149.
  • Хильдесхаймер Вольфганг. Гастроли страхового агента, Конец одного мира / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Прогресс, 1976. — С. 325—328. — ISBN Р 70304-154.
  • Хильдесхаймер Вольфганг. Гастроли страхового агента, Конец одного мира / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Прогресс, 1976. — С. 325—328. — ISBN Р 70304-154.
  • Франц Теодор Чокор. Избранные пьесы Александр / Перевод с немецкого И. Е. Бабанова. — М.: Прогресс, 1978. — С. 239-286. — ISBN ББК 006.(01) - 78.

Литература

[править | править код]
  • В его минуты роковые [статья]: / А.Арьев // Звезда.  — 1996 — № 10 — С. 159-161
  • Дон Жуан, и несть ему конца [статья]: / М.Жажоян // Русская мысль.  — 1997 — № 4161 — С. 13
  • Тень предмета стремлений [Текст] :/ С.Лурье // Нева. 2001. — № 3. — С. 213—215
  • Человек и город [Текст] : штрихи к портрету И. Бабанова / Е. Дунаевская // Звезда. — 2001. — № 10. — С. 199—201 ISSN 03211878
  • БАБАНОВ Игорь Евгеньевич [статья]: / А.Арьев // Литературный Санкт-Петербург, XX век: энциклопедический словарь в 3 т.- СПб., 2015 — Т.1. С. 147—148 ISBN 978-5-8465-1388-4

Примечания

[править | править код]