Hanna Igalson-Tygielska
Hanna Maria Igalson-Tygielska (ur. 6 sierpnia 1947 w Warszawie[1]) – polska tłumaczka.
Życiorys
W 1972 ukończyła studia romanistyczne na Uniwersytecie Warszawskim, pracowała jako redaktor w wydawnictwach Wiedza Powszechna (1973-1977) i Czytelnik[1].
Od 1973 tłumaczyła z hiszpańskiego i francuskiego[1] takich autorów jak: Gonzalo Torrente Ballester, Claude Simon, Jean-Marie Gustave Le Clezio, Colette, Georges Duby, Frantz Fanon i Georges Simenon.
Nagrody i nominacje
- Nagroda „Literatury na Świecie” 2010 za przekład książki Wdowa Couderc Georges'a Simenona[2]
- nominacja do Nagrody Literackiej Gdynia 2015 za przekład książki Psia trawka Raymonda Queneau[3]
- nominacja do Nagrody Literackiej Gdynia 2017 za przekład książki Niedziela życia Raymonda Queneau[4]
- 2022 r. Nagroda „Mamut” („Literatury na Świecie") za całokształt pracy przekładowej[5]
Przypisy
- ↑ a b c Kto jest kim w Polsce. Informator biograficzny. Edycja IV, wyd. Interpress, Warszawa 2001, s. 313
- ↑ Nagrody "Literatury na świecie" za rok 2010 [online], Culture.pl [dostęp 2016-01-31] .
- ↑ Nominowani 2015 | Nagroda Literacka Gdynia [online], nagrodaliterackagdynia.pl [dostęp 2016-01-31] [zarchiwizowane z adresu 2018-07-20] .
- ↑ Nominowani 2017. Nagroda Literacka Gdynia [online], nagrodaliterackagdynia.pl [dostęp 2018-05-02] [zarchiwizowane z adresu 2018-07-20] (pol.).
- ↑ Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2022 [online], Rynek książki [dostęp 2023-10-04] (pol.).
Linki zewnętrzne
- Sylwetki tłumaczy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia 2015