Sonnet 19
Sonnet 19 o Devouring Time, blunt thou the lion's paws è il diciannovesimo dei Sonnets di William Shakespeare.
Devouring Time, blunt thou the lion's paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
And burn the long-liv'd phoenix, in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleets,
And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O! carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty's pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
Analisi del testo
Il sonetto diciannove si divide in tre parti: in modo irregolare rispetto alla struttura metrica, il primo nucleo tematico si svolge nei primi sette versi, lasciando all'ultimo verso della seconda quartina la prima svolta, per mezzo del but; la seconda parte va dal verso 8 a tutta la terza quartina; il distico conclusivo chiude il sonetto coi vv. 13 e 14.
La tematica di questo testo si lega a quella del precedente e più celebre Sonnet 18, ma la materia dell'eternità della poesia, contro il Tempo che cancella ogni cosa, è qui trattata in modo e con toni diversi: l'io lirico si rivolge con veemenza al "Tempo vorace" (devouring Time) e non direttamente al fair youth, la cui bellezza è qui solo l'oggetto dell'azione funesta.
Bibliografia
- Dario Calimani, William Shakespeare: i sonetti della menzogna, Carocci, 2009, pp. 52–54.
Collegamenti esterni
- (EN) Sonnet 19, su Genius.com.
V · D · M | |
---|---|
1–50 | 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 |
51–100 | 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 |
101–154 | 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 |