# | Év | Szerző | Műcím | Megjelent itt |
001 | 1935上 | Isikava Tacuzó | Szóbó (蒼氓; Hepburn: Sōbō?) | Szeiza (星座; Hepburn: Seiza?) |
002 | 1935下 | Nem osztottak díjat. |
003 | 1936上 | Oda Takeo(wd) | Dzsógai (城外; Hepburn: Jōgai?) | Bungaku Szeikacu (文學生活; Hepburn: Bungaku Seikatsu?) |
Curuta Tomoja(wd) | Kosamain-ki (コシャマイン記; Hepburn: Koshamain-Ki?) | Sószecu (小説; Hepburn: Shōsetsu?) |
004 | 1936下 | Isikava Dzsun | Fugen (普賢?) | Szakuhin (作品; Hepburn: Sakuhin?) |
Tomiszava Uio(wd) | Csicsúkai (地中海; Hepburn: Chichūkai?) | Tójó (東陽; Hepburn: Tōyō?) |
005 | 1937上 | Ozaki Kazuo(wd) | Nonki megane (暢氣眼鏡 他?) | Dzsinbucu Hjóron (人物評論; Hepburn: Jinbutsu Hyōron?) |
006 | 1937下 | Hino Asihei(wd) | Funnjótan (糞尿譚; Hepburn: Fun'nyōtan?) | Bungaku Kaigi (文學会議?) |
007 | 1938上 | Nakajama Gisú(wd) | Acumonozaki (厚物咲; Hepburn: Atsumonozaki?) | Bungakukai (文学界?) |
008 | 1938下 | Nakazato Cuneko(wd) | Noriaibasa, ta (乗合馬車 他; Hepburn: Noriaibasha, ta?) |
009 | 1939上 | Handa Josijuki(wd) | Nivatori szódó (鶏騒動; Hepburn: Niwatori Sōdō?) | Bungei Suto (文藝首都; Hepburn: Bungei Shuto?) |
Hasze Ken(wd) | Aszukasza no kodomo (あさくさの子供; Hepburn: Asakusa no Kodomo?) | (虚實?) |
010 | 1939下 | Szamukava Kótaró(wd) | Micurjósa (密獵者; Hepburn: Mitsuryōsha?) | Szószaku (創作; Hepburn: Sōsaku?) |
011 | 1940上 | Takagi Taku(wd) (visszautasította) | Uta to mon no tate (歌と門の盾?) | |
012 | 1940下 | Szakurada Cunehisza(wd) | Hiraga Gennai (平賀源内; Hepburn: Hiraga Gen'nai?) | Szakka Szeisin (作家精神; Hepburn: Sakka Seishin?) |
013 | 1941上 | Tada Júkei(wd) | Csókó deruta (長江デルタ; Hepburn: Chōkō Deruta?) | Tairiku Órai (大陸往来; Hepburn: Tairiku Ōrai?) |
014 | 1941下 | Sibaki Josiko(wd) | Szeika no icsi (青果の市; Hepburn: Seika no Ichi?) | Bungei Suto (文芸首都; Hepburn: Bungei Shuto?) |
015 | 1942上 | Nem osztottak díjat. |
016 | 1942下 | Kuramicu Tosio(wd) | Renrakuin (連絡員?) | Szeitó (正統; Hepburn: Seitō?) |
017 | 1943上 | Isizuka Kikuzó(wd) | Tenszoku no koro (纏足の頃; Hepburn: Tensoku no Koro?) | Mókjó Bungaku (蒙疆文學; Hepburn: Mōkyō Bungaku?) |
018 | 1943下 | Tónobe Kaoru(wd) | Vasi (和紙; Hepburn: Washi?) | Tóhoku Bungaku (東北文學; Hepburn: Tōhoku Bungaku?) |
019 | 1944上 | Jagi Josinori(wd) | Rjú Kanfú (劉廣福; Hepburn: Ryū Kanfū?) | Nihon Bungakusa (日本文學者; Hepburn: Nihon Bungakusha?) |
Obi Dzsúzó(wd) | Tóhan (登攀; Hepburn: Tōhan?) | Kokumin Bungaku (國民文學; Hepburn: Kokumin Bungaku?) |
020 | 1944下 | Simizu Motojosi(wd) | Karitacsi (雁立; Hepburn: Karitachi?) | Nihon Bungakusa (日本文學者; Hepburn: Nihon Bungakusha?) |
021 | 1949上 | Kotani Cujosi(wd) | Kakusó (確証; Hepburn: Kakushō?) | Szakka (作家; Hepburn: Sakka?) |
Juki Sigeko(wd) | Hon na hanasi (本の話; Hepburn: Hon no Hanashi?) | Szakuhin (作品; Hepburn: Sakuhin?) |
022 | 1949下 | Inoue Jaszusi | Tógjú (闘牛; Hepburn: Tōgyū?) | Bungakukai |
023 | 1950上 | Cudzsi Rjóicsi(wd) | Ihódzsin (異邦人; Hepburn: Ihōjin?) | Sin Sószecu (新小説; Hepburn: Shin Shōsetsu?) |
024 | 1950下 | Nem osztottak díjat. |
025 | 1951上 | Abe Kóbó | Kabe—S. Karuma si no hanzai (壁―S・カルマ氏の犯罪; Hepburn: Kabe—S. Karuma shi no Hanzai?, ’A fal’) | Kindai Bungaku (近代文学?) |
Isikava Tosimicu(wd) | (春の草 他; Hepburn: Haru no Kusa?) | Bungakukai |
026 | 1951下 | Hotta Josie(wd) | Hiroba no kodoku, Kankan, szono ta (広場の孤独・漢奸その他; Hepburn: Hiroba no Kodoku, Kankan, sono ta?) | Csúókóron (中央公論; Hepburn: Chūōkōron?) |
027 | 1952上 | Nem osztottak díjat. |
028 | 1952下 | Gomi Kószuke(wd) | Szósin (喪神; Hepburn: Sōshin?) | Sincsó (新潮; Hepburn: Shinchō?) |
Macumoto Szeicsó(wd) | Aru „Kokura nikki” den (或る「小倉日記」伝; Hepburn: Aru "Kokura Nikki" Den?) | Mita Bungaku (三田文学?) |
029 | 1953上 | Jaszuoka Sótaró(wd) | Varui nakama (悪い仲間; Hepburn: Warui Nakama?) | Gunzó (群像; Hepburn: Gunzō?) |
Inki na tanosimi (陰気な愉しみ; Hepburn: Inki na Tanoshimi?) | Sincsó |
030 | 1953下 | Nem osztottak díjat. |
031 | 1954上 | Josijuki Dzsunnoszuke | Sudden Shower and others (驟雨・その他; Hepburn: Shūu, sono ta?) | Bungakukai |
032 | 1954下 | Kodzsima Nobuo | The American School (アメリカン・スクール; Hepburn: Amerikan Sukūru?) |
Sóno Dzsunzó | Evenings at the Pool (プールサイド小景; Hepburn: Pūrusaido Shōkei?) | Gunzō |
033 | 1955上 | Endó Súszaku | White Man (白い人; Hepburn: Shiroi Hito?) | Kindai Bungaku |
034 | 1955下 | Isihara Sintaró | Season of Violence (太陽の季節; Hepburn: Taiyō no Kisetsu?) | Bungakukai |
035 | 1956上 | Kondó Keitaró | (海人舟; Hepburn: Amabune?) |
036 | 1956下 | Nem osztottak díjat. |
037 | 1957上 | Kikumura Itaru | (硫黄島; Hepburn: Iōjima?) | Bungakukai |
038 | 1957下 | Kaikó Takesi | (裸の王様; Hepburn: Hadaka no Ōsama?) |
039 | 1958上 | Óe Kenzaburó | Prize Stock (飼育; Hepburn: Shiiku?) |
040 | 1958下 | Nem osztottak díjat. |
041 | 1959上 | Siba Siró | (山塔; Hepburn: Santō?) | Waseda Bungaku |
042 | 1959下 | Nem osztottak díjat. |
043 | 1960上 | Kita Morio | (夜と霧の隅で; Hepburn: Yoru to Kiri no Sumi de?) | Shinchō |
044 | 1960下 | Miura Tecuo | (忍ぶ川; Hepburn: Shinobukawa?) |
045 | 1961上 | Nem osztottak díjat. |
046 | 1961下 | Uno Kóicsiró | (鯨神; Hepburn: Kujiragami?) | Bungakukai |
047 | 1962上 | Kavamura Akira | (美談の出発; Hepburn: Bidan no Shuppatsu?) | (文学街; Hepburn: Bungakugai?) |
048 | 1962下 | Nem osztottak díjat. |
049 | 1963上 | Gotó Kiicsi | (少年の橋; Hepburn: Shōnen no Hashi?) | (山形文学; Hepburn: Yamagata Bungaku?) |
Kóno Taeko | Crabs (蟹; Hepburn: Kani?) | Bungakukai |
050 | 1963下 | Tanabe Szeiko | (感傷旅行 センチメンタル・ジャーニィ; Hepburn: Kanshō Ryokō (Senchimentaru Jāni)?) | (航路; Hepburn: Kōro?) |
051 | 1964上 | Sibata Só | (されどわれらが日々──; Hepburn: Saredo Wareraga Hibi?) | (象; Hepburn: Zō?) |
052 | 1964下 | Nem osztottak díjat. |
053 | 1965上 | Cumura Szecuko | (玩具; Hepburn: Gangu?) | Bungakukai |
054 | 1965下 | Takai Júicsi | (北の河; Hepburn: Kita no Kawa?) | (犀; Hepburn: Sai?) |
055 | 1966上 | Nem osztottak díjat. |
056 | 1966下 | Marujama Kendzsi | (夏の流れ; Hepburn: Natsu no Nagare?) | Bungakukai |
057 | 1967上 | Ósiro Tacuhiro | The Cocktail Party (カクテル・パーティー; Hepburn: Kakuteru Pātī?) | (新沖縄文学; Hepburn: Shin Okinawa Bungaku?) |
058 | 1967下 | Kasivabara Hjózó | (徳山道助の帰郷; Hepburn: Tokuyama Dōsuke no Kikyō?) | Shinchō |
059 | 1968上 | Maruja Szaiicsi | (年の残り; Hepburn: Toshi no Nokori?) | Bungakukai |
Óba Minako | The Three Crabs (三匹の蟹; Hepburn: Sanbiki no Kani?) | Gunzō |
060 | 1968下 | Nem osztottak díjat. |
061 | 1969上 | Sódzsi Kaoru | (赤頭巾ちゃん気をつけて; Hepburn: Akazukin-chan Ki o Tsukete?) | Chūōkōron |
Takubo Hideo | (深い河; Hepburn: Fukai Kawa?) | Shinchō |
062 | 1969下 | Kijooka Takajuki | (アカシヤの大連; Hepburn: Akashiya no Dairen?) | Gunzō |
063 | 1970上 | Josida Tomoko | (無明長夜; Hepburn: Mumyōjōya?) | Shinchō |
Furujama Komao | (プレオー8の夜明け; Hepburn: Pureō 8 no Yoake?) | Bungei |
064 | 1970下 | Furui Josikicsi | Yoko (杳子; Hepburn: Yōko?) |
065 | 1971上 | Nem osztottak díjat. |
066 | 1971下 | Ri Kaiszei | (砧をうつ女; Hepburn: Kinuta o Utsu Onna?) | (季刊芸術; Hepburn: Kikan Geijutsu?) |
Higasi Mineo | Child of Okinawa (オキナワの少年; Hepburn: Okinawa no Shōnen?) | Bungakukai |
067 | 1972上 | Hatajama Hirosi | (いつか汽笛を鳴らして; Hepburn: Itsuka Kiteki o Narashite?) |
Mijahara Akio | (誰かが触った; Hepburn: Dareka ga Sawatta?) | Bungei |
068 | 1972下 | Jamamoto Micsiko | Betty's Garden (ベティさんの庭; Hepburn: Betei-san no Niwa?) | Shinchō |
Shizuko Gō | Requiem (れくいえむ; Hepburn: Rekuiemu?) | Bungakukai |
069 | 1973上 | Miki Taku | (鶸; Hepburn: Hiwa?) | Subaru |
070 | 1973下 | Noro Kuninobu | (草のつるぎ; Hepburn: Kusa no Tsurugi?) | Bungakukai |
Mori Acusi | (月山; Hepburn: Gassan?) | (季刊芸術; Hepburn: Kikan Geijutsu?) |
071 | 1974上 | Nem osztottak díjat. |
072 | 1974下 | Hino Keizó | (あの夕陽; Hepburn: Ano Yūhi?) | Shinchō |
Szakata Hiroo | (土の器; Hepburn: Tsuchi no Utsuwa?) | Bungakukai |
073 | 1975上 | Hajasi Kjóko | Ritual of Death (祭りの場; Hepburn: Matsuri no Ba?) | Gunzō |
074 | 1975下 | Nakagami Kendzsi | The Cape (岬; Hepburn: Misaki?) | Bungakukai |
Okamacu Kazuo | (志賀島; Hepburn: Shikanoshima?) |
075 | 1976上 | Murakami Rjú | Almost Transparent Blue (限りなく透明に近いブルー; Hepburn: Kagirinaku Tōmei ni Chikai Burū?) | Gunzō |
076 | 1976下 | Nem osztottak díjat. |
077 | 1977上 | Mita Maszahiro | (僕って何; Hepburn: Bokutte Nani?) | Bungei |
Ikeda Maszuo | (エーゲ海に捧ぐ; Hepburn: Ēgekai ni Sasagu?) | Shōsetsu Yasei Jidai |
078 | 1977下 | Mijamoto Teru | River of Fireflies (螢川; Hepburn: Hotarugawa?) | (文芸展望; Hepburn: Bungei Tenbō?) |
Taki Súzó | (榧の木祭り; Hepburn: Kaya no Ki Matsuri?) | Shinchō |
079 | 1978上 | Takahasi Kiicsiró | (伸予; Hepburn: Nobuyo?) | Bungei |
Takahasi Micsicuna | (九月の空; Hepburn: Kugatsu no Sora?) |
080 | 1978下 | Nem osztottak díjat. |
081 | 1979上 | Sigekane Josiko | The Smoke in the Mountain Valley (やまあいの煙; Hepburn: Yamaai no Kemuri?) | Bungakukai |
Aono Szó | (愚者の夜; Hepburn: Gusha no Yoru?) |
082 | 1979下 | Mori Reiko | (モッキングバードのいる町; Hepburn: Mokkingubādo no Iru Machi?) | Shinchō |
083 | 1980上 | Nem osztottak díjat. |
084 | 1980下 | Ocudzsi Kacuhiko | (父が消えた; Hepburn: Chichi ga Kieta?) | Bungakukai |
085 | 1981上 | Josijuki Rie | (小さな貴婦人; Hepburn: Chisana Kifujin?) | Shinchō |
086 | 1981下 | Nem osztottak díjat. |
087 | 1982上 |
088 | 1982下 | Kató Jukiko | (夢の壁; Hepburn: Yume no Kabe?) | Shinchō |
Kara Dzsúró | (佐川君からの手紙; Hepburn: Sagawa-kun Kara no Tegami?) | Bungei |
089 | 1983上 | Nem osztottak díjat. |
090 | 1983下 | Kaszahara Dzsun | (杢二の世界; Hepburn: Mokuji no Sekai?) | Kaien |
Takagi Nobuko | (光抱く友よ; Hepburn: Hikari Idaku Tomo yo?) | Shinchō |
091 | 1984上 | Nem osztottak díjat. |
092 | 1984下 | Kizaki Szatoko | The Phoenix Tree (青桐; Hepburn: Aogiri?) | Bungakukai |
093 | 1985上 | Nem osztottak díjat. |
094 | 1985下 | Kometani Fumiko | Passover (過越しの祭; Hepburn: Sugikoshi no matsuri?) | Shinchō |
095 | 1986上 | Nem osztottak díjat. |
096 | 1986下 |
097 | 1987上 | Murata Kijoko | (鍋の中; Hepburn: Nabe no Naka?) | Bungakukai |
098 | 1987下 | Ikezava Nacuki | Still Life (スティル・ライフ; Hepburn: Sutiru Raifu?) | Chūōkōron |
Miura Kijohiro | He's Leaving Home: My Young Son Becomes a Zen Monk (長男の出家; Hepburn: Chōnan no Shukke?) | Kaien |
099 | 1988上 | Arai Man | (尋ね人の時間; Hepburn: Tazunebito no Jikan?) | Bungakukai |
100 | 1988下 | Nagi Keisi | (ダイヤモンドダスト; Hepburn: Daiyamondo Dasuto?) |
I Jangdzsi (Lee Yangji) | (由煕; Hepburn: Yuhi?) | Gunzō |
101 | 1989上 | Nem osztottak díjat. |
102 | 1989下 | Óoka Akira | (表層生活; Hepburn: Hyōsō Seikatsu?) | Bungakukai |
Takizava Mieko | (ネコババのいる町で; Hepburn: Nekobaba no Iru Machi de?) |
103 | 1990上 | Cudzsihara Noboru | (村の名前; Hepburn: Mura no Namae?) |
104 | 1990下 | Ogava Jóko | Pregnancy Diary (妊娠カレンダー; Hepburn: Ninshin Karendā?) |
105 | 1991上 | Henmi Jó | (自動起床装置; Hepburn: Jidō Kishō Sōchi?) |
Ogino Anna | (背負い水; Hepburn: Seoimizu?) |
106 | 1991下 | Macumura Eiko | (至高聖所 アバトーン; Hepburn: Shikō Seisho Apatōn?) | Kaien |
107 | 1992上 | Fudzsivara Tomomi | (運転士; Hepburn: Untenshi?) | Gunzō |
108 | 1992下 | Tavada Jóko | The Bridegroom Was a Dog (犬婿入り; Hepburn: Inu mukoiri?) |
109 | 1993上 | Josimeki Haruhiko | (寂寥郊野; Hepburn: Sekiryō Kōya?) |
110 | 1993下 | Okuizumi Hikaru | The Stones Cry Out (石の来歴; Hepburn: Ishi no Raireki?) | Bungakukai |
111 | 1994上 | Muroi Micuhiro | (おどるでく; Hepburn: Odorudeku?) | Gunzō |
Sóno Joriko | (タイムスリップ・コンビナート; Hepburn: Taimu Surippu Konbināto?) | Bungakukai |
112 | 1994下 | Nem osztottak díjat. |
113 | 1995上 | Hoszaka Kazusi | (この人の閾; Hepburn: Kono Hito no Iki?) | Shinchō |
114 | 1995下 | Matajosi Eiki | (豚の報い; Hepburn: Buta no Mukui?) | Bungakukai |
115 | 1996上 | Kavakami Hiromi | (蛇を踏む; Hepburn: Hebi o Fumu?) |
116 | 1996下 | Cudzsi Hitonari | (海峡の光; Hepburn: Kaikyō no Hikari?) | Shinchō |
Jú Miri | (家族シネマ; Hepburn: Kazoku Shinema?) | Gunzō |
117 | 1997上 | Medoruma Sun | Droplets (水滴; Hepburn: Suiteki?) | Bungakukai |
118 | 1997下 | Nem osztottak díjat. |
119 | 1998上 | Hanamura Mangecu | (ゲルマニウムの夜; Hepburn: Gerumaniamu no Yoru?) | Bungakukai |
Fudzsiszava Sú | (ブエノスアイレス午前零時; Hepburn: Buenosu Airesu Gozen Reiji?) | Bungei |
120 | 1998下 | Hirano Keiicsiró | (日蝕; Hepburn: Nisshoku?) | Shinchō |
121 | 1999上 | Nem osztottak díjat. |
122 | 1999下 | Gen Gecu | (蔭の棲みか; Hepburn: Kage no Sumika?) | Bungakukai |
Fudzsino Csija | (夏の約束; Hepburn: Natsu no Yakusoku?) | Gunzō |
123 | 2000上 | Macsida Kó | (きれぎれ; Hepburn: Kiregire?) | Bungakukai |
Macuura Hiszaki | (花腐し; Hepburn: Hana Kutashi?) | Gunzō |
124 | 2000下 | Szeirai Júicsi | (聖水; Hepburn: Seisui?) | Bungakukai |
Horie Tosijuki | The Bear and the Paving Stone (熊の敷石; Hepburn: Kuma no Shikiishi?) | Gunzō |
125 | 2001上 | Gen'jú Szókjú | (中陰の花; Hepburn: Chūin no Hana?) | Bungakukai |
126 | 2001下 | Nagasima Jú | (猛スピードで母は; Hepburn: Mō-Supīdo de Haha wa?) |
127 | 2002上 | Josida Súicsi | (パーク・ライフ; Hepburn: Pāku Raifu?) |
128 | 2002下 | Daidó Tamaki | (しょっぱいドライブ; Hepburn: Shoppai Doraibu?) |
129 | 2003上 | Josimura Man'icsi | (ハリガネムシ; Hepburn: Hariganemushi?) |
130 | 2003下 | Kanehara Hitomi | Snakes and Earrings (蛇にピアス; Hepburn: Hebi ni Piasu?) | Subaru |
Vataja Risza | I Want to Kick You in the Back (蹴りたい背中; Hepburn: Keritai Senaka?) | Bungei |
131 | 2004上 | Mobu Norio | (介護入門; Hepburn: Kaigo Nyūmon?) | Bungakukai |
132 | 2004下 | Abe Kazusige | (グランド・フィナーレ; Hepburn: Gurando Fināre?) | Gunzō |
133 | 2005上 | Nakamura Fuminori | The Boy in the Earth (土の中の子供; Hepburn: Tsuchi no Naka no Kodomo?) | Shinchō |
134 | 2005下 | Itojama Akiko | Waiting in the Offing (沖で待つ; Hepburn: Oki de Matsu?) | Bungakukai |
135 | 2006上 | Itó Takami | (八月の路上に捨てる; Hepburn: Hachigatsu no Rojō ni Suteru?) |
136 | 2006下 | Aojama Nanae | (ひとり日和; Hepburn: Hitori Biyori?) | Bungei |
137 | 2007上 | Szuva Tecusi | (アサッテの人; Hepburn: Asatte no Hito?) | Gunzō |
138 | 2007下 | Kavakami Mieko | Breasts and Eggs (乳と卵; Hepburn: Chichi to Ran?) | Bungakukai |
139 | 2008上 | Yang Yi | (時が滲む朝; Hepburn: Toki ga Nijimu Asa?) |
140 | 2008下 | Cumura Kikuko | (ポトスライムの舟; Hepburn: Potosu Raimu no Fune?) | Gunzō |
141 | 2009上 | Iszozaki Ken'icsiró | (終の住処; Hepburn: Tsui no Sumika?) | Shinchō |
142 | 2009下 | Nem osztottak díjat. |
143 | 2010上 | Akazome Akiko | (乙女の密告; Hepburn: Otome no Mikkoku?) | Shinchō |
144 | 2010下 | Aszabuki Mariko | (きことわ; Hepburn: Kikotowa?) |
Nisimura Kenta | (苦役列車; Hepburn: Kueki Ressha?) |
145 | 2011上 | Nem osztottak díjat. |
146 | 2011下 | EnJoe Toh | Harlequin's Butterfly (道化師の蝶; Hepburn: Dōkeshi no Chō?) | Gunzō |
Tanaka Sin'ja | (共喰い; Hepburn: Tomogui?) | Subaru |
147 | 2012上 | Kasimada Maki | Touring the Land of the Dead (冥土めぐり; Hepburn: Meido Meguri?) | Bungei |
148 | 2012下 | Kuroda Nacuko | (abさんご; Hepburn: ab Sango?) | Waseda Bungaku |
149 | 2013上 | Fudzsino Kaori | (爪と目; Hepburn: Tsume to Me?)[2] | Shinchō |
150 | 2013下 | Ojamada Hiroko | The Hole (穴; Hepburn: Ana?)[3] |
151 | 2014上 | Sibaszaki Tomoka | Spring Garden (春の庭; Hepburn: Haru no Niwa?)[4] | Bungakukai |
152 | 2014下 | Ono Maszacugu | (九年前の祈り; Hepburn: Kyūnenmae no Inori?)[5] | Gunzō |
153 | 2015上 | Hada Keiszuke | (スクラップ・アンド・ビルド; Hepburn: Sukurappu Ando Birudo?) | Bungakukai |
Matajosi Naoki | Spark (火花; Hepburn: Hibana?) |
154 | 2015下 | Takigucsi Júsó | (死んでいない者; Hepburn: Shinde Inai Mono?) |
Motoja Jukiko | (異類婚姻譚; Hepburn: Irui Konin Tan?) | Gunzō |
155 | 2016上 | Murata Szajaka | Convenience Store Woman (コンビニ人間; Hepburn: Konbini Ningen?) | Bungakukai |
156 | 2016下 | Jamasita Szumito | (しんせかい; Hepburn: Shinsekai?)[6] | Shinchō |
157 | 2017上 | Numata Sinszuke | (影裏; Hepburn: Eiri?)[7] | Bungakukai |
158 | 2017下 | Vakatake Csiszako | (おらおらでひとりいぐも; Hepburn: Ora Ora de Hitori Igumo?)[8] | Bungei |
Isii Júka | (百年泥; Hepburn: Hyakunen Doro?) | Shinchō |
159 | 2018上 | Takahasi Hiroki | (送り火; Hepburn: Okuribi?)[9] | Bungakukai |
160 | 2018下 | Macsija Rjóhei | (1R1分34秒; Hepburn: 1R 1-Pun 34-Byō?)[10] | Shinchō |
Ueda Takahiro | (ニムロッド; Hepburn: Nimuroddo?)[10] | Gunzō |
161 | 2019上 | Imamura Nacuko | (むらさきのスカートの女; Hepburn: Murasaki no Sukāto no Onna?)[11] | Shōsetsu Tripper |
162 | 2019下 | Furukava Makoto | (背高泡立草; Hepburn: Seitaka Awadachisō?)[12] | Subaru |
163 | 2020上 | Tóno Haruka | (破局; Hepburn: Hakyoku?)[13] | Bungei |
Takajama Haneko | (首里の馬; Hepburn: Shuri no Uma?)[14] | Shinchō |
164 | 2020下 | Uszami Rin | (推し、燃ゆ; Hepburn: Oshi, Moyu?)[15] | Bungei |
165 | 2021上 | Li Kotomi | (彼岸花が咲く島; Hepburn: Higanbana ga saku shima?)[16] | Bungakukai |
Isizava Mai | (貝に続く場所にて; Hepburn: Kai ni tsudzuku basho nite?)[16] | Gunzō |
166 | 2021下 | Szunakava Bundzsi | (ブラックボックス; Hepburn: Black Box?)[17] | Gunzō |
167 | 2022上 | Takasze Dzsunko | (おいしいごはんが食べられますように; Hepburn: Oishii gohan ga taberaremasuyōni?) | Gunzō |
168 | 2022下 | Idogava Iko | (この世の喜びよ; Hepburn: Kono yo no yorokobi yo?) | Gunzō |
Szató Acusi | (荒地の家族; Hepburn: Arechi no kazoku?) | Shinchō |
169 | 2023上 | Icsikava Szaó[18] | (ハンチバック; Hepburn: Hanchibakku?) | Bungei |