Sonnet 128
Cet article est une ébauche concernant la littérature britannique et la poésie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
How oft when thou, my music, music play’st,
Upon that blessed wood whose motion sounds
With thy sweet fingers when thou gently sway’st
The wiry concord that mine ear confounds,
Do I envy those jacks that nimble leap,
To kiss the tender inward of thy hand,
Whilst my poor lips which should that harvest reap,
At the wood’s boldness by thee blushing stand!
To be so tickled, they would change their state
And situation with those dancing chips,
O’er whom thy fingers walk with gentle gait,
Making dead wood more bless’d than living lips.
Since saucy jacks so happy are in this,
Give them thy fingers, me thy lips to kiss
— William Shakespeare
Traduction de François-Victor Hugo
Précédent Suivant
modifier
Le Sonnet 128 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. La femme jouant du virginal est, selon certains chercheurs, la poétesse Emilia Lanier[1].
Notes et références
- ↑ (en) Martin Green, « Emilia Lanier IS the Dark Lady of the Sonnets », English Studies, , pp. 544-576
Liens externes
Sur les autres projets Wikimedia :
- Sonnet 128, sur Wikisource
- Analysis
- CliffsNotes
v · m Les Sonnets de William Shakespeare | |
---|---|
| |
| |
The Lover's Complaint |
- Portail de la poésie
- Portail de l’Angleterre