Carlota Gurt

Carlota Gurt

Carlota Gurt en 2019
Información personal
Nacimiento 1976 Ver y modificar los datos en Wikidata
Barcelona (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Traductora y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
[editar datos en Wikidata]

Carlota Gurt Daví (Barcelona, 1976) es una traductora y escritora en catalán en español. Licenciada en Traducción e Interpretación por la UVIC, en Humanidades, Empresariales y Estudios de Asia Oriental por la UOC y en Comunicación Audiovisual por la UAB. Tiene un MBA especializado en medios de comunicación (URL). Ha cursado, también, el itinerario de narrativa del Ateneo Barcelonés. Entre 1998 y 2010, trabajó en el ámbito de las artes escénicas, como jefa de producción y ayudante de dirección del grupo teatral La Fura dels Baus, y como jefa de producción del festival Temporada Alta.[1]​ En 2019 ganó el premio Mercè Rodoreda con la compilación Cabalgar toda la noche.[2]

Obra

  • Cavalcarem tota la nit (Barcelona: Proa, 2020), traducida al castellano por Navona como Cavalgar toda la noche (Navona, 2020)[3]
  • Sola (Barcelona, Proa, 2021)
  • Biografía del fuego (Libros del Asteroide, 2023)
Traducciones del alemán al catalán
  • És hora d'actuar, de Carola Rackete, en Ara Llibres.
  • El dictat de la nit, de Peter Handke, en Navona Editorial.
  • La vuitena vida (per a la Brilka), de Nino Haratischwili, en Navona Editorial.
  • El viatger, d'Ulrich Alexander Boschwitz, en L'Altra Editorial.
  • L'any dels dofins, de Sarah Lark, en Editorial Rosa dels Vents.
  • Més maleït karma, de David Safier, en Editorial Empúries.
  • Sempre els diners!, de Hans Magnus Enzensberger, en Edicions 62.
  • El teu príncep blau, de David Safier, en Editorial Empúries.
  • Que tot sigui com no ha estat mai, de Joachim Meyerhoff (cotraduït amb Joan Ferrarrons), en Edicions 62.
  • La veritat i altres mentides, de Sascha Arango (cotraduït amb Núria Parés), en Edicions 62.

Referencias

  1. «David Nel·lo guanya el premi Sant Jordi amb una trama sobre l'ofici d'escriure i l'èxit literari» (en catalán). Consultado el 15 de diciembre de 2019. 
  2. «David Nel·lo, un premi Sant Jordi misteriós» (en ca-ES). 13 de diciembre de 2019. Consultado el 15 de diciembre de 2019. 
  3. «Cabalgar toda la noche - Navona Editorial». www.navonaed.com (en catalán). Consultado el 30 de agosto de 2023. 

Enlaces externos

  • Entrevista al diari El Món
  • Desencriptant espectacles al Diari de Girona
  • Entrevista a Llavor Cultural - La Veu del Traductor: Carlota Gurt Archivado el 15 de diciembre de 2019 en Wayback Machine.
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q78735023
  • Commonscat Multimedia: Carlota Gurt / Q78735023

  • Identificadores
  • WorldCat
  • VIAF: 13145424144686791266
  • BNE: XX5422838
  • CANTIC: 981058528649206706
  • GND: 1212145275
  • SUDOC: 245078258
  • Wd Datos: Q78735023
  • Commonscat Multimedia: Carlota Gurt / Q78735023