Anexo:Segunda temporada de Bob Esponja

Bob Esponja
Segunda temporada

Logotipo de la serie en español
Protagonistas
  • Tom Kenny
  • Bill Fagerbakke
  • Rodger Bumpass
  • Clancy Brown
  • Mr. Lawrence
  • Jill Talley
  • Carolyn Lawrence
  • Mary Jo Catlett
  • Lori Alan
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) Inglés
N.º de episodios 20 (39 segmentos)
Lanzamiento
Medio de difusión Nickelodeon
Primera emisión 20 de octubre de 2000
Última emisión 26 de julio de 2003
Cronología de temporadas
Anterior
Primera temporada
Siguiente →
Tercera temporada
Lista de episodios de Bob Esponja
[editar datos en Wikidata]

La segunda temporada de la serie de animación estadounidense Bob Esponja, creada por Stephen Hillenburg, se emitió en Nickelodeon del 20 de octubre de 2000 al 26 de julio de 2003 y consta de veinte episodios de media hora. Narra las hazañas y aventuras del personaje principal y sus amigos en la ciudad submarina ficticia de Fondo de Bikini. La producción ejecutiva corrió a cargo del creador, Hillenburg, que también actuó como showrunner.

Durante su emisión, Bob Esponja se convirtió en el segundo programa infantil de Nickelodeon, por detrás de Rugrats. Casi el 40 % de los 2,2 millones de espectadores tenían entre 18 y 34 años. La serie firmó un acuerdo de mercadotecnia con Target Corporation y Burger King, ampliando su comercialización, y su popularidad se tradujo bien en cifras de ventas. En 2002, estuvo nominada a los premios Emmy en la categoría de mejor programa infantil. Tom Kenny y Mary Jo Catlett estuvieron propuestos individualmente en la 29ª edición de los premios Annie por sus interpretaciones de Bob Esponja y la Sra. Puff, respectivamente. Peter Straus y Paul Tibbitt también estuvieron elegidos en la ceremonia por su trabajo en el especial «Christmas Who?». Los capítulos «The Secret Box» y «Band Geeks» ganaron en los Golden Reel Awards 2002 al Mejor Montaje de Sonido en Televisión—Animación, mientras que «Jellyfish Hunter» y «The Fry Cook Games» recibieron una designación al Mejor Montaje de Sonido en Televisión—Animación—Música.

Se editaron varios DVD recopilatorios que contenían episodios de la temporada. El DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season salió a la venta en la Región 1 el 19 de octubre de 2004, en la Región 2 el 23 de octubre de 2006 y la Región 4 el 30 de noviembre de 2006.

Producción

La temporada se emitió en Nickelodeon, propiedad de Viacom, y estuvo producida por United Plankton Pictures y Nickelodeon Animation Studio. El productor ejecutivo ha sido el creador Stephen Hillenburg, que también ejerció de showrunner.[1]​ Durante la realización de la temporada anterior, la empresa contrató una segunda para la serie el 31 de agosto de 1999.[2]​ Se estrenó más de un año después, el 20 de octubre de 2000.[3]​ El ayudante de desarrollo, Derek Iversen, comentó: «Esperábamos que durara una temporada. Esperábamos que durara dos. Imagino que haces lo mejor que puedes y esperas».[4]

En esta, la realización pasó de la animación cel, utilizada durante la primera, a la tinta y pintura digitales. El productor ejecutivo Paul Tibbitt declaró en 2009: «La primera de Bob Esponja se hizo a la antigua usanza en celdas, y cada una tenía que pintarse en parte, dejarse secar y pintarse de otros colores. Ahora sigue siendo un aspecto del proceso que lleva mucho tiempo, pero la forma digital de hacer las cosas significa que no se tarda mucho en corregir».[5]​ La animación se hizo en Corea del Sur, en Rough Draft Studios.[6][7]​ Entre los directores de los episodios figuran Sean Dempsey, Edgar Larrazabal, Larry Leichliter, Andrew Overtoom, Leonard Robinson, Frank Weiss y Tom Yasumi. El guion gráfico corrió a cargo de Walt Dohrn, C. H. Greenblatt, Chris Headrick, Chuck Klein, Carson Kugler, Jay Lender, Caleb Meurer, Dan Povenmire, William «Bill» Reiss, Octavio Rodríguez, Jim Schumann, Aaron Springer, Paul Tibbitt, y Erik Wiese.[a]

Los capítulos estuvieron escritos por un equipo de guionistas formado por Dohrn, David Fain, Greenblatt, Mr. Lawrence, Lender, Mark O'Hare, Povenmire, William Reiss, Springer, Tibbitt y Merriwether Williams.[a]​ A lo largo de la temporada, los guionistas se inspiraron en sus propias experiencias infantiles para idear gran parte de los argumentos de cada episodio.[6][8]​ Por ejemplo, en «Sailor Mouth», Bob Esponja aprende palabrotas.[6]​ La idea se inspiró en la experiencia del director creativo Derek Drymon «[cuando] me metí en problemas por decir la palabra con "f" delante de mi madre». Drymon dijo: «La escena en la que Patricio corre hacia Mr. Krabs para chivarse, con Bob Esponja persiguiéndole, es más o menos como ocurrió en la vida real». El final, en el que Mr. Krabs dice más palabrotas que ambos, también se inspiró «en el hecho de que mi madre [Drymon] también tiene boca de marinero». En «The Secret Box», Bob Esponja quiere ver qué hay dentro de la caja secreta de Patricio. El concepto se le ocurrió a Drymon porque él también tenía una de niño.[6][9]​ El creador Hillenburg dijo: «[Él] empezó a hablarnos de ello. Queríamos reírnos de él y utilizarlo».[6]

Reparto

La banda de rock estadounidense Ween (izquierda) compuso y grabó la canción «Loop de Loop» que aparece en «Your Shoe's Untied»,mientras que John Rhys-Davies (derecha) actuó como invitado en el episodio «Mermaid Man and Barnacle Boy III» en el papel de Man Ray, archienemigo de los héroes y principal antagonista. ​

En la segunda temporada, Tom Kenny puso voz al personaje principal, Bob Esponja y a su caracol Gary. Bill Fagerbakke puso voz al mejor amigo del protagonista, una estrella de mar llamada Patricio Estrella,[10]​ mientras que Rodger Bumpass interpretaba la voz de Calamardo Tentáculos, un pulpo arrogante y malhumorado.[11]​ Otros miembros del reparto eran Clancy Brown como Mr. Krabs, un cangrejo avaro obsesionado con el dinero y jefe de Bob Esponja en el Krusty Krab;[12]Mr. Lawrence como Plankton, un pequeño copépodo verde y rival comercial de Mr. Krabs;[13]Jill Talley como Karen, la compañera informática de Plankton;[14]Carolyn Lawrence como Arenita Mejillas, una ardilla de Texas;[15]Mary Jo Catlett como la Sra. Puff, la profesora de la escuela náutica;[16]​ y Lori Alan como Pearl Krabs, una ballena adolescente que es hija de Mr. Krabs.[17]

introdujo varios personajes que se repetirían a lo largo de la serie. La madre de Mr. Krabs, Mamá Cangrejo, debutó en el episodio «Sailor Mouth» con la voz del escritor Paul Tibbitt.[18][19][20]​ Sin embargo, la actriz de doblaje Sirena Irwin retomó el papel de Tibbitt cuando reapareció en el capítulo de la cuarta temporada «Enemy In-Law» en 2005.[21]​ En el especial navideño «Christmas Who?», el actor de voz de Bob Esponja, Tom Kenny, interpretó a Parche el Pirata, el presidente del club de fans ficticio del programa, mientras que el creador de la serie, Hillenburg, puso voz al personaje de Potty el Loro.[22]​ Tras su marcha como showrunner en 2004, Tibbitt recibió ese rol.[23]

Además de los miembros habituales del reparto, cuentan con voces invitadas de profesiones muy diversas, como actores, deportistas, autores, músicos y artistas. La banda de rock estadounidense Ween actuó como ellos mismos en «Your Shoe's Untied». La agrupación interpretó «Loop de Loop», una canción que compusieron para el episodio.[24][25]​ Antes de la emisión de Bob Esponja en 1999, Hillenburg se puso en contacto con el guitarrista Dean Ween para que compusiera una música para la serie. Ween dijo que «[Hillenburg] me llamó y me dijo que [él] era un biólogo marino que estaba empezando un dibujo animado sobre criaturas marinas submarinas y que The Mollusk era un gran punto de referencia para él creativamente y que si nos gustaría hacer una canción para el programa». La banda concibió la canción y la escribió en unos tres minutos.[24]​ La canción de Ween, «Ocean Man» (1997), también se utilizaría cuatro años más tarde durante la secuencia de créditos finales de Bob Esponja: la película, y como parte de la banda sonora de la película.[26]​ En «Bossy Boots», el grupo estadounidense The Capsules interpretó la melodía del mismo nombre,[22][27]​ que más tarde se publicó en SpongeBob SquarePants: The Yellow Album en 2005.[28]​ En «Bubble Buddy», el surfista profesional estadounidense Corky Carroll hizo un cameo vocal como Grubby Grouper, un famoso surfista.[22]​ También está protagonizada por Brad Abrell en el papel de Bubble Buddy.[29]​ «Grandma's Kisses» presenta a Marion Ross como la abuela del protagonista.[30][31]​ Volvería a interpretar su papel a lo largo de la serie, incluido el episodio de la quinta temporada «BlackJack».[32]​ En el inicio de «Pre-Hibernation Week», en la que Arenita y Bob Esponja juegan a juegos deportivos extremos, la banda estadounidense de heavy metal Pantera apareció como ellos mismos para una actuación musical especial.[22]​ Los actores de McHale's Navy, Ernest Borgnine y Tim Conway, regresaron en «Mermaid Man and Barnacle Boy III», retomando sus papeles de Sirenoman y Chico Percebe, respectivamente.[33][34]John Rhys-Davies también actuó como estrella invitada en el mismo capítulo como el némesis de los héroes, Man Ray.[35][36][37]Brian Doyle-Murray retomó su papel de Holandés Errante en «Your Shoe's Untied» y «Shanghaied».[38]​ Otros personajes estuvieron doblados por los veteranos Dee Bradley Baker, Thomas F. Wilson y Clea Lewis.[39]

Recepción

Desde su debut en 1999, Bob Esponja se ha convertido en el segundo programa infantil de Nickelodeon, después de Rugrats. Casi el 40 % de los 2,2 millones de espectadores tenían entre 18 y 34 años. Como resultado, la cadena lo trasladó de los sábados por la mañana a una franja horaria mucho más valiosa: casi en horario de máxima audiencia, a las 18.00 horas, de lunes a jueves.[40]​ En 2001, Nickelodeon se hizo con la «corona de recepción de los sábados por la mañana» por cuarta temporada consecutiva, con un 4,8 de rating/21 de share (1,9 millones de telespectadores) entre los niños de dos a once años, un 17 % más que el año anterior.[41]

Firmó un acuerdo de mercadotecnia con Target Corporation y Burger King, ampliando su comercialización.[40]​ Además, su popularidad se tradujo bien en cifras de ventas. En 2002, los muñecos se vendían a un ritmo de 75 000 a la semana, más rápido que Tickle Me Elmo en ese momento.[42]Viacom, la empresa matriz de Nickelodeon, se dirigió deliberadamente a las mujeres japonesas para comercializar la marca. Al principio, los escépticos dudaban de que pudiera ser popular en Japón, ya que el diseño es muy diferente de los bocetos populares de Hello Kitty y Pikachu,[43]​ pero ha ganado notoriedad en ese país entre las mujeres. Los índices de audiencia y las ventas de productos demostraron que Bob Esponja había calado entre los padres y el público universitario.[44]​ En una promoción, el sitio web orientado a universitarios Music.com regaló 80 000 camisetas del programa, cuatro veces más que durante una promoción similar para South Park de Comedy Central.[44]

Al igual que la primera, la segunda temporada recibió elogios generalizados de crítica y público. En 2002, estuvo nominada a los premios Emmy en la categoría de mejor programa infantil.[45]​ En la 29ª edición de los premios Annie, estuvo seleccionado tres veces,[46]​ incluyendo las categorías de Mejor Interpretación Individual de Voz Femenina y Masculina en una Producción de Animación para Mary Jo Catlett por su papel de la Sra. Puff en «No Free Rides» y Tom Kenny por su papel de Bob Esponja en «Wormy», respectivamente.[46]​ ​​Peter Straus y Paul Tibbitt estuvieron nominados a Mejor Interpretación Individual de una Canción en una Producción de Animación por su música «The Very First Christmas» que apareció en «Christmas Who?».[46]​ En 2002, los episodios «The Secret Box» y «Band Geeks» ganaron en los Golden Reel Awards al mejor montaje de sonido en la categoría de animación televisiva, mientras que «Jellyfish Hunter» y «The Fry Cook Games» recibieron una designación al mejor montaje de sonido en la categoría de animación televisiva—música.[47]

En su reseña para The Spokesman-Review, Isamu Jordan afirma: «Seré sincero. Me gusta bastante el amiguito amarillo que vive en una piña bajo el mar por lo absurdo que es à la Ren y Stimpy». En su opinión, «merece la pena tener la segunda temporada en tu colección o en la de tus hijos», ya que incluye los capítulos «Krusty Love», «Squid's Day Off» y «Mermaidman and Barnacleboy III».[35]​ Jason Bovberg de DVD Talk escribió que el estreno es «recomendable». Dijo: «Permítanme decir por adelantado que adoro este programa. Me encanta verla con mi hija de cuatro años. Nos reímos a carcajadas con las aventuras del protagonista y yo me convierto en un niño más o menos de su edad mientras sonrío ante la pantalla». Sin embargo, Bovberg calificó los comentarios de audio incluidos de «francamente aburridos».[3]​ Salvia Negrón de Comic Book Resources consideró que la segunda y tercera temporada como las mejores, ya que «ofrece al público algunos de sus momentos más emblemáticos». Concluye que «en cualquier caso, aunque Bob Esponja ya no sea tan buena como antes, siempre habrá episodios que harán que los aficionados recuerden los viejos tiempos».[48]​ Varios famosos —entre ellos Lance Bass de 'N Sync, Will Ferrell de Saturday Night Live, el cantautor Tom Waits y Jerry Lewis— admitieron que eran fanáticos.[44]

Durante la temporada televisiva 2001-02, el Parents Television Council (PTC), un grupo de vigilancia de los medios de comunicación, lo nombró entre las mejores series de la televisión por cable.[49]​ Sin embargo, según un informe titulado Wolves in Sheep's Clothing,[50]​ que documenta el aumento de contenidos potencialmente violentos, profanos y sexuales en la programación infantil, el PTC y los fanáticos creían que el capítulo «Sailor Mouth», emitido originalmente durante ese periodo, era un intento implícito de promover y satirizar el uso de malas palabras entre los niños. Citaba una emisión repetida de 2005 para demostrar que promovía el uso de blasfemias entre los críos.[50]​ En un mensaje posterior, varios miembros lo mencionaron como ejemplo de cómo han aumentado los niveles de actividad profana, sexual y violenta en la programación televisiva infantil.[51]​ Nickelodeon, en respuesta al incidente, dijo: «Es triste y un poco desesperado que se hayan rebajado a poner literalmente un lenguaje profano en boca de nuestros personajes para demostrar algo. ¿Ha examinado esto la FCC?».[52]​ Richard Huff del New York Daily News reprochó el informe por malinterpretarlo por su intención de satirizar implícitamente la blasfemia.[53]

Episodios

Véase también: Anexo:Episodios de Bob Esponja

Los episodios están ordenados a continuación según el orden de empaquetado de Nickelodeon, y no según su orden de producción o transmisión original.

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido por [a]Escrito por [a]Fecha de emisión original [54]Código
de prod.[55]
Audiencia
(millones)
21a1a«Your Shoe's Untied»
«Tus cordones están desatados (LA)»
«Tienes los cordones desatados (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams17 de febrero de 20015571–1422.75[56]
Después de comprar unos zapatos, Patricio le pide ayuda a Bob Esponja para atárselos. Se da cuenta de repente de que ha olvidado cómo atárselos. Acaba volviéndose loco porque sus zapatos desatados están afectando a sus actividades diarias y haciendo que se convierta en el hazmerreír de todos. Cuando Bob Esponja vuelve a casa, Gary consigue atárselos en lo que su caparazón se abre y revela un tocadiscos que reproduce una canción llamada «Loop dee Loop» que enseña a atarse los zapatos de nuevo.
21b1b«Squid's Day Off»
«El día libre de Calamardo (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams17 de febrero de 20015571–1451.84[56]
Mientras intenta evitar que una moneda de diez centavos caiga por un fregadero, Mr. Krabs se lesiona y va al hospital. Antes de irse, pone a Calamardo a cargo del Krusty Krab mientras él está fuera. Sin embargo, decide tomarse el día libre y en su lugar pone a Bob Esponja a cargo del restaurante bajo el disfraz de «hacer recados», dándole un segundo sombrero. Mientras se relaja en casa, le preocupa cada vez más que estropee el trabajo, así que va y viene corriendo repetidamente entre su hogar y el Krusty Krab sólo para comprobar que todo va bien. Bob Esponja señala entonces que el cartel de «abierto» estuvo girado a «cerrado» todo el tiempo y que podrían haberse tomado todo el día libre.
22a2a«Something Smells»
«Algo apesta (LA)»
«Algo Huele Mal (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C. H. Greenblatt y Merriwether Williams20 de octubre de 20005571–1432.27[57]
Bob Esponja intenta celebrar su domingo con un helado para desayunar; después de quedarse sin eso, hace uno con ingredientes rancios que le dan mal aliento. A todos en Fondo de Bikini les da asco su horrible aliento y tratan de evitarle. Bob Esponja le pregunta a Patricio por qué le evitan, y que es porque es «feo». Entra en un estado de vergüenza, pero le ayuda a superarlo diciéndole que diga que es «feo y orgulloso». Los dos van al cine, donde la gente lo sigue evitando, lo que le molesta. Patricio come un poco del helado de cebolla de mar de Bob Esponja. La gente también lo evita y él está convencido de que atrapó «lo feo» de su amigo. Pronto se dan cuenta de que el helado les ha dado un aliento rancio, lo que hace que corran por Fondo de Bikini proclamando orgullosos «apestan».
22b2b«Bossy Boots»
«La bota dominante (LA)»
«Botas mandonas (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence20 de octubre de 20005571–1462.27[57]
Perla entra a trabajar en el Krusty Krab durante sus vacaciones de verano. Decide cambiar el nombre del restaurante por el de Kuddly Krab y convertirlo en uno orientado a los adolescentes. Sin embargo, sus ideas hacen que pierda ingresos, y Mr. Krabs le dice a Bob Esponja que lo arregle sin herir sus sentimientos. El trabajo se está volviendo demasiado estresante para Pearl, así que finge «despedirla» y le permite volver a su rutina diaria. Para recuperar el dinero de Mr. Krabs por todos los adornos en los que se lo gastó, Bob Esponja se los lleva todos a su casa a cambio del sueldo de un año.
23a3a«Big Pink Loser»
«Perdedor rosado (LA)»
«El gran fracasado rosa (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Merriwether Williams3 de febrero de 20015571–1442.80[58]
Llega el camión del correo y le da un premio a Patricio. Sin embargo, Bob Esponja ve el premio que lleva su nombre y le dice que le pertenece. Esto hace que quiera uno y sienta envidia de los numerosos galardones de cocina del Krusty Krab de Bob Esponja. Así que Patricio consigue un empleo en el restaurante en un intento de conseguir su propio premio, pero esto resulta ser un desastre, y como resultado empieza a vestirse y actuar como Bob Esponja. Al final consigue uno por «no hacer absolutamente nada durante más tiempo que nadie».
23b3b«Bubble Buddy»
«Amigo burbuja (LA)»
«Amigo Pompa (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence3 de febrero de 20015571–1482.80[58]
Tras despertarse emocionado la mañana del día de Leif Erikson (9 de octubre, aunque la fecha del calendario no se mencionó durante el episodio), Bob Esponja se hace su propio amigo burbuja porque se siente solo. Feliz por su nuevo compañero, se lo enseña a todos los que rodean Fondo de Bikini, pero ellos se niegan a compartir los mismos sentimientos por él.
24a4a«Dying for Pie»
«Muriendo por pasteles (LA)»
«Me muero por una tarta (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams27 de enero de 20015571–1473.43[59]
En el Día de la Hermandad de los Empleados, Calamardo piensa que le dio a Bob Esponja un pastel explosivo para comer y decide pasar tiempo con él mientras aún está vivo en un intento de hacer que su último día sea memorable. Hace un montón de actividades sin sentido sólo para darse cuenta cuando el día termina que nunca comió el pastel, pero revela que lo estaba guardando para que puedan compartirlo. Bob Esponja tropieza y accidentalmente deja caer el pastel sobre Calamardo, causando una explosión masiva.
24b4b«Imitation Krabs»
«Cangrejo imitador (LA)»
«Cangrejo de imitación (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence27 de enero de 20015571–1502.42[59]
Plankton construye un robot imitando a Mr. Krabs para robar la fórmula de las Cangreburger. Sin embargo, al infiltrarse en el Krusty Krab, esto resulta ser más fácil de decir que de hacer, ya que Bob Esponja cree que el robot es el auténtico. Inserta entonces un penique en la ranura de «autodestrucción», lo que autodestruye el robot y arruina el plan de Plankton, haciendo que se dé cuenta de que estaba en realidad controlado por Plankton.
25a5a«Wormy»
«Gusanito (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams24 de febrero de 20015571–1492.69[60]
Bob Esponja y Patricio cuidan de Arenita y se hacen amigos de su oruga mascota, Wormy. Mientras tanto, el animal (ahora como mariposa monarca) deambula por la ciudad, pero es temida por la gente que no sabe lo que es una mariposa (llamándola «monstruo»), provocando un caos masivo. Finalmente, Arenita encuentra a la mariposa escapada entre las ruinas y la atrapa en un tarro vacío, lo que provoca que el resto de la ciudad aclame a Arenita por «atrapar al monstruo».
25b5b«Patty Hype»
«Los Colorburgers (LA)»
«La Promoción de la Cangreburger (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence24 de febrero de 20015571—1522.69[60]
Con el Krusty Krab escaso de clientes, Bob Esponja presenta su propia idea: unas coloridas «Pretty Patties». Sin embargo, Mr. Krabs y Calamardo rechazan su idea. Enfadado, abandona el restaurante y monta un puesto de venta de sus empanadillas, que resulta ser un éxito comercial. Con tanta atención, Mr. Krabs si podría llevar su negocio y a cambio dejarle llevar el Krusty Krab. Él acepta y está encantado de volver a su antiguo trabajo. Al día siguiente, los clientes critican duramente los efectos negativos de las hamburguesas de Mr. Krabs. El episodio termina con Bob Esponja frotando pepinillos mientras Mr. Krabs es perseguido por una turba de clientes enfurecidos.
26a6a«Grandma's Kisses»
«Los besos de la abuela (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams28 de abril de 20015571–1542.09[61]

Bob Esponja disfruta de sus visitas diarias a casa de la abuela, a la que quiere mucho, pero ahora le da vergüenza ir porque Calamardo y otras personas se burlan de él por quererla demasiado. Patricio le sugiere que actúe más como un adulto para evitar las burlas. Sin embargo, el plan le sale mal cuando vuelve a casa de su abuela. Ve que le presta más atención a Patricio (que actúa como un niño), desde galletas hasta cuentos y todo lo demás, y se pone celoso. Más tarde, mientras se prepara para irse a trabajar, solloza diciendo que quiere volver a ser un bebé. Esto le provoca un colapso emocional que obliga a la abuela a calmarlo. Le recuerda que le querrá igual aunque crezca. Ambos se abrazan, conscientes de que Calamardo y otras personas siguen burlándose.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
26b6b«Squidville»
«Ciudad Calamardo (LA)»
«Villacalamar (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams28 de abril de 20015571–1561.43[62]
Bob Esponja y Patricio, mientras hacen otra de sus charadas, demuelen completamente la casa de Calamardo con sus sopladores de arrecife. Por fin acaba con sus locos vecinos, se muda a una comunidad cerrada llamada Tentacle Acres con los suyos para divertirse, pero se siente abrumado por los resultados. Al final se aburre demasiado de hacer las mismas actividades una y otra vez. Mientras intenta jugar con un soplador de arrecifes, los ciudadanos se enfadan e intentan echarlo. Al final, Calamardo lo usa de forma maníaca y sale volando. Bob Esponja y Patricio, que casualmente entraban en el pueblo, se habían dado cuenta de lo que ocurría pero no se percataron de que se trataba de Calamardo.
27a7a«Prehibernation Week»
«Semana de Prehibernación (LA)»
«Semana Prehibernación (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams5 de mayo de 20015571–1512.13[63]
Mientras Arenita se prepara para la hibernación, Bob Esponja acepta alegremente practicar deportes extremos con ella para pasar un último rato divertido con ella antes de su largo sueño. Pronto se arrepiente después de que juegue demasiado arriesgadamente, escondiéndose más tarde de ella bajo la roca de Patricio. Arenita obliga a los ciudadanos de Fondo de Bikini a ayudarla a encontrarlo, pero al final se cansan de sus payasadas y también se esconden bajo la roca. Procede a destruir maníacamente la ciudad en busca de él. La gente arroja a Bob Esponja fuera para que Arenita lo descubra. Esto lo obliga a despotricarle que ya no puede hacer deportes extremos y le pregunta desesperado si aún pueden ser amigos. Sin embargo, ve que ya ha entrado en hibernación y se va a dormir también. Patricio, tras volver de hacer recados, encuentra a los de Fondo de Bikini bajo su roca.
27b7b«Life of Crime»
«Vida de Delincuente (LA)»
«La Vida de un Delincuente (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence5 de mayo de 20015571–1571.44[64]
Bob Esponja y Patricio aprenden de Mr. Krabs sa pedir prestado y consiguen tomar prestado un globo, pero se ven obligados a huir cuando estalla accidentalmente. Intentan pagarlo, pero no tienen dinero. Huyen de Fondo de Bikini y se van de campamento en medio de la nada. Cuando Patricio se come una de las chocolatinas que él y Bob Esponja iban a tener para que les durara el resto de sus vidas, piensa que se la ha robado cuando en realidad es de él. Ambos corren a la comisaría para contárselo a la policía, que les sigue la corriente y les condena en broma a un segundo de cárcel. Resulta que fue un malentendido ya que era el «Día Nacional del Globo Libre», lo que hace que ambos prometan no volver a coger nada sin permiso.
288«Christmas Who?»
«Navidad ¿Quién? (LA)»
«Navidad ¿Que? (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence7 de diciembre de 2000[65]5571-1552.17[66]
Este especial de Navidad está narrado por Parche el Pirata, el presidente del club de fans ficticio de Bob Esponja. En el episodio, Arenita le cuenta a Bob Esponja las tradiciones navideñas, y él se lo transmite a todos los habitantes de Fondo de Bikini.
29a9a«Survival of the Idiots»
«Supervivencia de los idiotas (LA/ES)»
Larry LeichliterAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams17 de marzo de 20015571–1602.81[67]
Patricio y Bob Esponja se meten en la cabaña de Arenita mientras ella hiberna para el invierno. Al oír por casualidad que sueña con Texas, ambos juegan a Vaqueros y Bandidos. El alboroto despierta a Arenita, que se ha vuelto salvaje y confunde a los dos, respectivamente, con Pinhead Larry y Dirty Dan, y procede a darles una paliza. Ambos intentan escapar de la cúpula, pero a medida que la tormenta invernal se hace más intensa y se enfría, se ven obligados a esquilar todo el pelaje de Arenita para sobrevivir.
29b9b«Dumped»
«Expulsado (LA)»
«Plantado (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams11 de mayo de 20015571–1612.24[68]
Gary, el caracol mascota de Bob Esponja, de repente se encariña con Patricio y se va con él, dejando abandonado. Por celos, intenta encontrar una nueva mascota para demostrarle que no lo necesita. Sin embargo, se revela que Gary estaba intentando comerse una galleta del bolsillo del pantalón de Patricio. Después de comerse la galleta, vuelve con un encantado Bob Esponja.
30a10a«No Free Rides»
«Nada de viajes gratis (LA)»
«En la vida no hay nada gratis (ES)»
Tom YasumiAaron Springer, C.H. Greenblatt y Mr. Lawrence14 de abril de 20015571–1622.27[69]
La Sra. Puff finalmente aprueba a Bob Esponja en su examen de conducir, dándole su licencia. Poco después de que se vaya, la señora Puff cree que ha cometido un error, y empieza a sentirse culpable por haberle dejado colarse en la escuela de navegación. De hecho, Bob Esponja recibe un coche de sus padres como regalo, lo que lleva a la Sra. Puff a decidir robarlo.
30b10b«I'm Your Biggest Fanatic»
«Soy tu Mayor Admirador (LA)»
«Soy tu Mayor Fan (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence14 de abril de 20015571–1592.27[69]
En una convención, Bob Esponja conoce a los Jellyspotters, un prestigioso grupo de expertos en pesca de medusas. Hace todo lo posible por impresionar a Kevin, el líder del grupo. Le pregunta si quiere hacer una prueba, pero el plan de Kevin es hacer que se haga daño y ridiculizarlo. Al final, sin embargo, Bob Esponja consigue ganarse la atención gracias a sus actos heroicos, y Kevin recibe el sabor de su propia medicina después de que su actitud negativa hacia Bob Esponja haya ido demasiado lejos.
31a11a«Mermaid Man and Barnacle Boy III»
«Sireno Man y el Chico Percebe III (LA)»
«TritonMan y el Chico Percebe 3 (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams14 de septiembre de 20015571–1583.07[70]
Sirenoman y Chico Percebe están haciendo las maletas para irse de vacaciones. Mientras están fuera, hacen que Bob Esponja y Patricio, sus mayores fans, vigilen su Guarida de Sirenas, pero enseguida quieren tocar todo lo que hay (a pesar de que les han dicho que no lo hagan) y liberan accidentalmente a Man Ray. Ambos intentan enseñar a Man Ray a ser bueno.
31b11b«Squirrel Jokes»
«Chistes de Ardilla (LA)»
«Cangrejo Comedia (ES)»
Larry Leichliter y Leonard RobinsonPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams14 de septiembre de 20015571–1643.07[70]
El Krusty Krab empieza a organizar noches de comedia. Bob Esponja, que es uno de los comediantes, hace chistes graciosos pero insultantes sobre Arenita que gustan al público, pero casi le cuestan su amistad. Al darse cuenta, intenta por todos los medios compensarla.
32a12a«Pressure»
«Presión (LA/ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y David Fain12 de mayo de 20015571–1662.36[68]
Arenita, Bob Esponja, Patricio, Calamardo y Mr. Krabs empiezan a pelearse porque las criaturas marinas piensan que son mejores que las terrestres, y Arenita piensa exactamente lo contrario. Obliga a los demás a durar un minuto en tierra, cosa que consiguen hacer hasta que son atacados por gaviotas, y los salva.
32b12b«The Smoking Peanut»
«El Maní de la Discordia (LA)»
«El Cacahuete (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Mr. Lawrence12 de mayo de 20015571–1631.65[71]
Una excursión al zoo durante el «Día libre» sale mal cuando una almeja gigante se enfada y llora a gritos después de que Bob Esponja le lance un cacahuete para despertarla. Cuando el incidente acaba en todas las noticias, él intenta negar que sea culpa suya, pero se revela que la almeja lloraba después de que Mr. Krabs le robara su huevo.
33a[b]13a«Shanghaied»
«A la Fuerza (LA)»
«Embarcados (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams9 de marzo de 20015571–1653.09[74]
Bob Esponja, Calamardo y Patricio suben al barco del Holandés Errante después de que su ancla dañe las casas de Bob Esponja y Calamardo. Calamardo se queja de esto, y el Holandés lo lanza a una dimensión caótica. Hace entonces que Bob Esponja y Patricio le ayuden a recorrer Fondo de Bikini para asustar a la gente como su nueva tripulación fantasmal. Sin embargo, se enfada rápidamente con las travesuras infantiles y estúpidas de ambos, que frustran sus sustos, y decide comérselos. Los dos deciden robar el calcetín, que es el objeto obligatorio antes de que se coma nada. Éste se fija en ellos y les pide tres deseos a cambio, que ellos aceptan. Después de malgastar los dos primeros deseos, Calamardo regresa y el trío se pelea por ver quién se queda con el último.
33b13b«Gary Takes a Bath»
«Gary Toma un Baño (LA)»
«El Baño de Gary (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams26 de julio de 2003[c]5571-1832.96[75]
Bob Esponja tiene que bañar a Gary. Sin embargo, que odia los baños, inicia una guerra a gran escala contra él para evitarlo a toda costa, creando un caos masivo en toda la casa. Al final, al regañar a Gary desde lo alto de un árbol, éste se cae y se ensucia. Bob Esponja tiene entonces que bañarse mientras Gary sonríe por ello.
34a14a«Welcome to the Chum Bucket»
«Bienvenido al Balde de Carnada (LA)»
«Bienvenido al Cubo de Cebo (ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence21 de enero de 20025571–1675.25[76]
Mr. Krabs y Plankton celebran una partida de póquer. Sin embargo, Mr. Krabs apuesta el contrato de empleado de Bob Esponja en las apuestas y pierde. Debido a esto, se ve obligado a trabajar para Plankton en el Chum Bucket. Para volver al Krusty Krab como represalia, se comporta intencionadamente de forma muy rebelde y malcriada con Plankton.
34b14b«Frankendoodle»
«Frankentrazo (LA)»
«El Garabato (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams21 de enero de 20025571–1693.08[76]
Bob Esponja y Patricio descubren un lápiz que cayó de la superficie de un artista humano en el mar. No es uno corriente: cualquier obra de arte o forma que hagan con él cobra vida, y la goma de borrar puede destruirla permanentemente. Sin embargo, una obra de arte creada por Bob Esponja llamada DoodleBob causa estragos dentro de la casa. Finalmente, consiguen que deje de moverse presionándolo contra un cuaderno de tapas duras, y la página queda clavada en la pared.
35a15a«The Secret Box»
«La Caja Secreta (LA/ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams7 de septiembre de 20015571–1682.96[77]
Bob Esponja se entera de que Patricio está distraído con su «caja secreta». Hace todo lo posible para ver lo que realmente guarda en secreto la cajón.
35b15b«Band Geeks»
«La Banda de Tontos (LA)»
«Banda Geeks (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams7 de septiembre de 20015571–1732.96[77]
Calamardo recluta a los ciudadanos de Fondo de Bikini para tocar en una banda de música para el Bubble Bowl, en un intento de impresionar a su rival, Calamarino Elegante. Aunque al principio era un desastre, Bob Esponja convence finalmente a los demás miembros para que lleven a cabo la actuación por su bien, y toma el mando de su formación. El día de la actuación, el grupo llega para tocar espectacularmente. Calamarino experimenta un estado de shock y se desmaya, dejando que Calamardo lo celebre saltando por los aires.
36a16a«Graveyard Shift»
«Turno de Ultratumba (LA)»
«Turno de Noche (ES)»
Sean DempseyMr. Lawrence, Jay Lender y Dan Povenmire6 de septiembre de 2002[d]5571-1763.70[78]
Calamardo y Bob Esponja son obligados a trabajar 24 horas al día por Mr. Krabs, para que éste pueda conseguir más dinero. Calamardo pronto se aburre y le cuenta lo del «The Hash Slinging Slasher» sólo para asustarlo. Los repetidos gritos de susto hacen que le diga que la historia es ficticia. Sin embargo, cuando ambos se quedan solos, los sucesos de la historia empiezan a ocurrir, pero no por mucho tiempo, ya que el fantasma de un personaje no ficticio llamado «The Hash Slinging Slasher» resulta ser alguien que quería convertirse en recluta de cocineros de frituras en el Krusty Krab.
36b16b«Krusty Love»
«Amor Cascarudo (LA)»
«El Señor Cangrejo se Enamora (ES)»
Sean DempseyMr. Lawrence, Jay Lender y William Reiss6 de septiembre de 2002[d]5571–1702.48[78]
Mr. Krabs conoce a la Sra. Puff y queda prendado de ella al instante, llegando al límite para demostrarle su amor. Sin embargo, no puede controlar el gasto de su dinero para ella, así que deja a Bob Esponja a cargo de su cartera. Sin embargo, esto es más fácil decirlo que hacerlo, ya que hace que Bob Esponja compre regalos repetidamente, agotando a Bob Esponja. Finalmente, está harto, maldice a Mr. Krabs y se marcha (le dice con un rico vocabulario y obscenidades que «el mundo aún no ha oído» «esta agotadora petición de ahorrar dinero, y se lo quitó una vez que fue tan incontrolable»).
37a17a«Procrastination»
«Aplazador (LA)»
«La Redacción (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence19 de octubre de 20015571–1753.89[79]
A Bob Esponja le asignan la redacción de un ensayo de 800 palabras sobre lo que no se debe hacer en un semáforo como parte de su último examen de conducir. Procrastina toda la noche y tiene una pesadilla. Por la mañana, a falta de cinco minutos para la fecha límite, escribe rápidamente la redacción, pero cuando la entrega, la Sra. Puff le revela que ha cancelado la tarea.
37b17b«I'm With Stupid»
«Estoy con un Estúpido (LA/ES)»
Frank WeissC.H. Greenblatt, Aaron Springer y Mark O'Hare19 de octubre de 20015571–1793.89[79]
Los padres de Patricio vienen a visitarle el Día de la Estrella de Mar. Consigue que Bob Esponja se haga el tonto para que sus padres piensen que es listo. Caen en la trampa, pero Patricio se olvida del plan y empieza a insultarlo. Se enfada e intenta convencer a los padres de Patricio de que, después de todo, es listo. Los padres no le creen y piensan que enseñó a Bob Esponja a hablar en cuestión de minutos. Se da por vencido y corre a su casa. Patricio se da cuenta entonces de que estos padres no son sus verdaderos. Llegan a la puerta otras dos estrellas de mar que se revelan como los verdaderos, y los falsos se marchan.
38a18a«Sailor Mouth»
«Boca de marinero (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams21 de septiembre de 20015571–1822.88[80]
Bob Esponja y Patricio descubren una «mala palabra» en un contenedor detrás del Krusty Krab, que Patricio dice que es un «potenciador de frases» utilizado por la gente para «hablar elegantemente». Empiezan a usarla más a menudo, pero cuando la gritan delante de todo el restaurante, Mr. Krabs se enfrenta a ellos, les dice que es la «palabrota número once» y les advierte que no vuelvan a usarla. Al día siguiente, ambos juegan a un juego y, después de perder, Bob Esponja comete un desliz y dice la número once. Patricio se lo dice. Va a delatar a Bob Esponja pero también la dice, y se delatan mutuamente. Mr. Krabs se prepara para castigar a los dos cuando tropieza con una piedra y, en un ataque de dolor, dice las trece. Bob Esponja, Patricio y Mr. Krabs van a delatarse mutuamente a Mamá Cangrejo, y los tres acaban teniendo que pintar su casa como castigo.
38b18b«Artist Unknown»
«Artista Desconocido (LA/ES)»
Sean DempseyWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare21 de septiembre de 20015571–1742.88[80]
Calamardo se convierte en profesor de arte en el centro recreativo, donde Bob Esponja es su único alumno, para su consternación. Produce obras impresionantes, pero Calamardo se burla de sus obras maestras y se niega a reconocer su talento, lo que hace que pierda el ánimo. Entonces llega un coleccionista de arte llamado Monty P. Moneybags y Calamardo hace pasar por suya una de las estatuas de Bob Esponja, que recuerda a David. in embargo, se rompe accidentalmente y necesita que Bob Esponja vuelva para recrearla. Por desgracia, no puede volver a hacerla, lo que lleva a volverse loco de frustración y a destruirlo todo. Sin darse cuenta, crea la misma escultura a la perfección, aunque se marcha enfadado sin ni siquiera verla, y el conserje del edificio acaba llevándose el mérito.
39a19a«Jellyfish Hunter»
«Cazador de Medusas (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare28 de septiembre de 20015571–1812.54[81]
Bob Esponja le da a un cliente del Krusty Krab una de sus Jelly Krabby Patties hechas a medida. Al cliente le encanta, así que Mr. Krabs hace que capture todas las medusas para producir más Empanadillas de Gelatina. Una medusa azul lleva a una fábrica para que vea que ha capturado están siendo maltratadas por Mr. Krabs. Bob Esponja las liberas y éstas se vengan de Cangrejo. Al final, la medusa azul se hace amiga de Bob Esponja.
39b19b«The Fry Cook Games»
«Los Juegos Anuales de Cocineros (LA)»
«Los Juegos de los Cocineros (ES)»
Tom YasumiDan Povenmire, Jay Lender y Merriwether Williams28 de septiembre de 20015571–1712.54[81]
En el Fast Food Coliseum, comienzan los Fry Cook Games (una competición deportiva de comida rápida). El evento principal es una amarga rivalidad entre Mr. Krabs y Plankton, competidores de comida rápida y antiguos atletas. Bob Esponja va a competir representando al Krusty Krab, pero Plankton se presenta al concurso con Patricio como representante. Los dos se convierten en acérrimos rivales durante los juegos, pero durante la última prueba, vuelven a hacerse amigos cuando se revela que cada uno lleva los calzoncillos del color del otro.
40a20a«Squid on Strike»
«Calamar en Huelga (LA)»
«Calamardo en Huelga (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare12 de octubre de 20015571–1852.52[82]
Calamardo y Bob Esponja son despedidos tras declararse en huelga laboral, después de que Mr. Krabs les obligue a pagar tarifas injustas. La huelga no funciona, principalmente por las malas interpretaciones de Bob Esponja de las acciones, y en realidad atrae clientes al Krusty Krab. Una noche, Mr. Krabs ruega a Calamardo que él y Bob Esponja vuelvan al trabajo; ambos mantienen una larga negociación sobre las «condiciones». A la mañana siguiente, se revela que Bob Esponja destruyó el Krusty Krab en señal de rebelión. Ambos recuperan sus empleos, y tienen que trabajar para Mr. Krabs para siempre para pagar los daños.
40b19b«Sandy, SpongeBob, and the Worm»
«Arenita, Bob Esponja y la Lombriz (LA)»
«Arenita, Bob Esponja y el Gusano (ES)»
Sean DempseyJay Lender, Dan Povenmire y Merriwether Williams12 de octubre de 20015571–1802.52[82]
Un «gusano toro de Alaska» aterroriza Fondo de Bikini, y Arenita se ofrece voluntaria para ir tras él porque se comió su cola. Bob Esponja intenta impedir que vaya, pero ella persiste. Lo encuentran y consigue hacerle un nudo y recuperar su cola. Bob Esponja revela que el «gusano» es en realidad la lengua, y es enorme. Ambos salen corriendo y el gusano les persigue. Se ponen a salvo después de que se despeñe por un acantilado y caiga en picado por la sima, y luego regresan a casa. Sin que ellos lo sepan, Patricio y todos los habitantes de Fondo de Bikini han trasladado la ciudad a un nuevo lugar al pie del acantilado para que esté a salvo. El gusano aterriza sobre la ciudad y la destruye, emitiendo la palabra «ouch».

Lanzamiento en DVD

El DVD de la segunda temporada estuvo editado por Paramount Home Entertainment y Nickelodeon en Estados Unidos y Canadá el 19 de octubre de 2004, un año después de la finalización de la emisión en televisión. Incluye material adicional, como comentarios de audio, guiones gráficos y reportajes.[3][83][84]​ En 2005, la recopilación estuvo nominada en la 9ª edición de los Golden Satellite Awards al mejor DVD juvenil, aunque no ganó.[85]

SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season
Detalles del set[3][83][84] Características especiales[3][83][84]
  • 20 episodios
  • Set de 3 discos
  • Relación de aspecto 1,33:1
  • Relación de aspecto 1,85:1
  • Idiomas:
    • Inglés (Dolby Digital 2.0)
    • Francés (Dolby Digital 2.0)
    • Español (Dolby Digital 2.0)
  • Comentarios de audio para:
    • «Something Smells»
    • «Big Pink Loser»
    • «Pre-Hibernation Week»
    • «Survival of the Idiots»
    • «Shanghaied»
    • «Welcome to the Chum Bucket»
    • «Sailor Mouth»
  • Guiones gráficos para «Christmas Who?» y «Mermaid Man and Barnacle Boy III»
  • Reportaje de Around the World With SpongeBob SquarePants
  • Demostración del juego en DVD de Nick
  • Entradas para Bob Esponja: la película
Fechas de lanzamiento
Region 1 Region 2 Region 4
19 de octubre de 2004[86] 23 de octubre de 2006[87] 30 de noviembre de 2006[88]

Notas

  1. a b c d La información se toma de los créditos iniciales y finales de cada episodio.
  2. «Shanghaied» figuraba alternativamente con el número de distribución n.º 999[72]​ cuando se emitió originalmente como parte de un evento especial de media hora.[73]
  3. Este episodio se lanzó por primera vez en el VHS/DVD Sea Stories el 5 de noviembre de 2002.
  4. a b Este episodio se lanzó por primera vez en el DVD Nautical Nonsense and Sponge Buddies el 12 de marzo de 2002.

Referencias

  1. Martin, Denise (22 de septiembre de 2004). «Nick lathers up 'SpongeBob'». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2013. Consultado el 29 de diciembre de 2013. 
  2. Hillenburg, Stephen (2009). The First 100 Episodes - Square Roots: The Story of SpongeBob SquarePants (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  3. a b c d e Bovberg, Jason (19 de octubre de 2004). «SpongeBob SquarePants: The Complete Second Season». DVD Talk (en inglés). Archivado desde el original el 22 de agosto de 2015. Consultado el 29 de diciembre de 2013. 
  4. Iversen, Derek (2009). The First 100 Episodes - Square Roots: The Story of SpongeBob SquarePants (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  5. Fletcher, Alex (3 de abril de 2011). «Paul Tibbitt (Spongebob Squarepants)». Digital Spy (en inglés). Archivado desde el original el 10 de abril de 2012. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  6. a b c d e Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  7. Richmond, Ray (15 de enero de 2004). «Special Report: Animation». The Hollywood Reporter (en inglés). Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  8. Drymon, Derek (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés). Bull Moose Publishing Corporation. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  9. Williams, Merriwether (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés). Bull Moose Publishing Corporation. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  10. Crump, Steve (19 de marzo de 2009). «COLUMN: Do you remember Bill Fagerbakke? He's a star». Magic Valley (en inglés). Archivado desde el original el 14 de junio de 2023. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  11. «Rodger Bumpass: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  12. «Clancy Brown: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  13. «Mr. Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  14. «Jill Talley: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  15. «Carolyn Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  16. «Mary Jo Catlett: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  17. «Lori Alan: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  18. Wiese, Erik (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  19. Dohrn, Walt (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  20. Overtoom, Andrew (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  21. SpongeBob SquarePants: Season 4, Vol. 1 (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 12 de septiembre de 2006. 
  22. a b c d SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 19 de octubre de 2004. 
  23. SpongeBob SquarePants: Friend or Foe ("Friend or Foe" credits) (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 17 de abril de 2007. 
  24. a b Ween, Dean (18 de octubre de 2012). «One of our proudest achievements» (en inglés). AskDeaner.com. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 20 de octubre de 2012. 
  25. «A CLEANER WEEN». Portland Press Herald (en inglés). Portland, ME. 25 de octubre de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  26. «Sound Check». Daily News (en inglés). Los Angeles, CA. 12 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  27. MediaMonkey (28 de junio de 2013). «The Capsules: First Spongebob then the world» (en inglés). SupaJam.com. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2022. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  28. «SpongeBob SquarePants To Release 'The Yellow Album'». Starpulse (en inglés). 31 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  29. «Welcome to BradAbrell.com > Resume > "SpongeBob SquarePants"» (en inglés). BradAbrell.com. Archivado desde el original el 6 de abril de 2024. Consultado el 22 de abril de 2014. 
  30. Crisp, Marty (7 de julio de 2002). «'Happy Days' are here again for TV mom Marion Ross». Sunday News Lancaster (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  31. Alexander, Larry (5 de julio de 2002). «Mom from 'Happy Days' plays grandma at Gretna». Intelligencer Journal Lancaster (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  32. SpongeBob SquarePants: Season 5, Vol. 2 (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 18 de noviembre de 2008. 
  33. Lloyd, Robert (9 de julio de 2012). «Ernest Borgnine: From Marty to McHale to Mermaid Man». Los Angeles Times (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013. Consultado el 2 de mayo de 2013. 
  34. «Tim Conway: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  35. a b Jordan, Isamu (22 de octubre de 2004). «New DVD fitting for dad, uh, son». The Spokesman-Review (en inglés). Spokane, WA. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  36. «John Rhys-Davies: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  37. «John Rhys-Davies offers help as 'dwarf adviser'» (en inglés). Stuff.co.nz. 7 de abril de 2011. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2023. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  38. «Brian Doyle-Murray: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  39. «SpongeBob SquarePants» (en inglés). BehindTheVoiceActors.com. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2016. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  40. a b «The Stretch». Rocky Mountain News (en inglés). Denver, CO. 15 de septiembre de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  41. «Nick Retains Saturday Crown». Broadcasting & Cable (en inglés). 18 de junio de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  42. Strauss, Gary (17 de mayo de 2002). «Life's good for SpongeBob». USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 21 de mayo de 2013. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  43. Kageyama, Yuri (24 de enero de 2007). «SpongeBob Goes Trendy to Win Japan Fans». The San Francisco Chronicle (en inglés). Archivado desde el original el 5 de abril de 2009. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  44. a b c «THE HYPE SOAKING IT UP' SPONGEBOB' ACTOR LOVES THE ATTENTION». Daily News (en inglés). 8 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  45. Lenburg, 2006, p. 141.
  46. a b c «The 29th Annual Annie Awards Nominees and Winners!» (en inglés). Annie Award. Archivado desde el original el 21 de junio de 2003. Consultado el 21 de mayo de 2013. 
  47. «Motion Picture Sound Editors, USA» (en inglés). Internet Movie Database. 23 de marzo de 2002. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2011. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  48. Negrón, Salvia (1 de diciembre de 2020). «Why SpongeBob SquarePants Seasons 2 & 3 Are the BEST». Comic Book Resources (en inglés). Archivado desde el original el 14 de julio de 2024. Consultado el 22 de agosto de 2024. 
  49. «PTC's First Annual Top Ten Best & Worst Cable Shows of the 2001/2002 TV Season» (en inglés). Parents Television Council. 1 de agosto de 2002. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2008. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  50. a b Fyfe, Kristen (2 de marzo de 2006). Wolves in Sheep's Clothing: A Content Analysis of Children's Television (en inglés). Parents Television Council. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2007. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  51. Personal de PTC (2 de marzo de 2006). «New PTC Study Finds More Violence on Children's TV than on Adult-Oriented TV» (en inglés). Media Research Center. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2008. Consultado el 4 de octubre de 2007. «Durante el período de estudio, Nickelodeon emitió un episodio de Bob Esponja titulado "Sailor Mouth", cuyo tema es el lenguaje soez: el inocente Bob Esponja no entiende el grafiti de palabras sucias que ve en un contenedor de basura, pero Patricio le dice que es un "mejorador de oraciones" para cuando quieres hablar elegante. El resto presenta a Bob Esponja y Patricio usando lenguaje soez. Los pitidos suenan como los de un delfín, lo que hace que todo parezca divertido. Al final, Bob Esponja y Patricio se dan cuenta de que las palabras son malas y prometen no volver a usarlas nunca más, pero termina cuando le dicen a Mamá Cangrejo las 13 malas palabras que acaba de decir Mr. Krabs. Todos son castigados por Mamá Cangrejo por "hablar como marineros".» 
  52. «Bash SpongeBob, but don't put foul words in his mouth». Multichannel News (en inglés). 6 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  53. Huff, Richard (7 de marzo de 2006). «A four-letter word for decency police: Lame». New York Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 18 de abril de 2023. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  54. «SpongeBob SquarePants, Season 2». iTunes (en inglés). Apple Inc. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2013. 
  55. «SpongeBob SquarePants Episode Guide -Nicktoons Prods @ BCDB». The Big Cartoon DataBase (en inglés). 20 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2012. Consultado el 19 de julio de 2016. 
  56. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 12−18, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  57. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 16−22, 2000) (en inglés), Nielsen Media Research .
  58. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (January 29−February 4, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  59. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (January 22−28, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  60. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 19−25, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  61. Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 23−29, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  62. «4/23-4/29 Basic Cable Primetime Ratings (8PM-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 4 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  63. Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 30−May 6, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  64. «4/30-5/6 Basic Cable Primetime Ratings (8-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 10 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  65. «SpongeBob SquarePants - Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special». Nick.com (en inglés). Paramount Global. Consultado el 10 de diciembre de 2022. 
  66. Cable TV Ratings: Nickelodeon (December 4−10, 2000) (en inglés), Nielsen Media Research .
  67. Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 12−18, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  68. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (May 7−13, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  69. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 9−15, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  70. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 10−16, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  71. «5/7-5/13 Basic Cable Primetime Ratings (8-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 15 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  72. «YTV broadcast logs». YTV (en inglés). Internet Archive. Consultado el 8 de octubre de 2021. 
  73. Bovberg, Jason (15 de noviembre de 2002). «SpongeBob Squarepants: Sea Stories». DVD Talk (en inglés). Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2023. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  74. Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 5−11, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  75. Cable TV Ratings: Nickelodeon (July 21−27, 2003) (en inglés), Nielsen Media Research .
  76. a b Downey, Kevin (7 de febrero de 2002). «Bowl gives Fox nifty sweeps boost». Media Life Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 7 de marzo de 2015. Consultado el 7 de octubre de 2022. 
  77. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 2−8, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  78. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 2−8, 2002) (en inglés), Nielsen Media Research .
  79. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 15−21, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  80. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 17−23, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  81. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 24−30, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  82. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 8−14, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  83. a b c Lacey, Gord (14 de octubre de 2004). «SpongeBob SquarePants - Season 2 Review» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  84. a b c «SpongeBob SquarePants - Season 2» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  85. «2005-A* 9th Annual Satellite™ Awards - January 2005». Golden Satellite Awards (en inglés). 2005. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2011. Consultado el 31 de marzo de 2014. 
  86. «SpongeBob SquarePants - Season 2» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  87. «Spongebob - Season 2 (Animated) (Box Set) (DVD)» (en inglés). Amazon.co.uk. Archivado desde el original el 23 de julio de 2014. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  88. «SpongeBob SquarePants: Season 2» (en inglés). JB Hi-Fi. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012. Consultado el 29 de octubre de 2013. 

Bibliografía

  • Lenburg, Jeff (2006). Who's Who in Animated Cartoons: An International Guide to Film & Television's Award Winning and Legendary Animators (en inglés). Hal Leonard. ISBN 1-55783-671-X. (requiere suscripción). 

Enlaces externos

Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q864914
  • Cine
  • AllMovie: v309965
  • Wd Datos: Q864914