Pere Marsili

Pere Marsili (also known as Peter Marsili) was a Dominican friar, chronicler, translator, and royal ambassador during the 13th and 14th centuries. In 1314 King James II of Aragon ordered him to make a Latin adaptation of a now-lost autobiography of James I of Aragon, the Llibre dels feyts. The Catalan language original famously recounted the heroics of James I, known as the "Conqueror," and was a project in which the King himself had reputedly been involved. Marsili completed the four-part work in 1322 and titled it Commentarioum de gestis Regis Jacobi primi or Commentary on the Deeds of King James I (at times called the Liber gestorum or Book of Deeds, in reference to the original). Some historians believe he may also have written other extant works traditionally ascribed to a Pere Martell.

Editions

  • A. Biosca i Bas (ed.), Petrus Marsilii. Opera Omnia: Chronice illustrissimi regis Aragonum domini Iacobi uictorissimi principis, una cum Littera cuidam apostate Ordinis Fratrum Minorum, prius uocato frater Andreas, postea uero, factus Sarracenus, uocabatur Abdalla (= Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis 273), Turnhout: Brepols Publishers, 2015 (ISBN 978-2-503-55218-7)
  • Brief Biography of Pere Marsili (in Catalan)
  • The Friar Preachers
  • Chronology of Hispanic translation history


Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • ISNI
  • VIAF
National
  • Germany
  • United States
  • France
  • BnF data
  • Spain
  • Norway
  • Israel
  • Catalonia
Other
  • IdRef


  • v
  • t
  • e
Stub icon

This biographical article about person in connection with Christianity is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e
Flag of SpainPolitician icon

This Spanish diplomat-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e