Djeoromitxí language
Djeoromitxi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jabuti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Native to | Brazil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region | Rondônia, at the headwaters of the Rio Branco | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ethnicity | 170 (2012)[1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Native speakers | 40 (2007)[1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Language family | Macro-Gê
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Language codes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ISO 639-3 | jbt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Glottolog | djeo1235 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ELP | Djeoromitxi or Jabutí (Yabuti) is an endangered Yabutian language that is spoken by only about fifty people (though including some children) in Rondônia, Brazil, at the headwaters of the Rio Branco. PhonologyThere is no tonal system in Djeoromitxí and accent is not contrastive. Morphophonological processes are rare. Syllable structure follows a (C)V pattern.[2] ConsonantsThe table below shows the consonant phonemes of Djeoromitxí according to Ribeiro and van der Voort (2010).[3] Although Pires (1992) counts /b/ /d/ as distinct phonemes, Ribeiro and van der Voort (2010) count them as allophones of /m/ /n/ before oral vowels.[4]
According to Pires (1992), [ɸ] is an allophone of /p/ before high and medium round vowels, and [ɲ] is an allophone of /n/ following the high nasal vowel /ĩ/. While /ps/ and /bz/ only occur before /i/, they are contrastive with the other bilabial obstruents.[5] According to Ribeiro and van der Voort (2010), /k/ is backed to [q] before [ʉ] and often aspirated before /ə/ and /u/. They state that /p/ is realized as [ɸ] or [pɸ] before back vowels and [ʉ]. When preceded by a personal prefix, or when starting the second element of a compound, /h/ becomes /r/. With some roots, /h/ can become /n/ in a similar manner.[6] VowelsThe tables below show the vowel phonemes of Djeoromitxí according to Ribeiro and van der Voort (2010).[3] The accounts of Pires (1992) and Ribeiro and van der Voort (2010) basically agree on the vowel phonemes.
According to Pires (1992), [ũ] is an allophone of /õ/ in free variation with [õ] after /h/.[7] Ribeiro and van der Voort (2010) state that /ʉ/ is often realized as [ø].[3] GrammarDjeoromitxí has nouns, verbs, adverbs and particles, with adjectives treated as intransitive verbs. Its syntax is noun-modifier and SOV or OVS in order.[8] The following examples demonstrate noun-modifier and SOV word order. (1)[9] paku woman nõtʃi old Ø- 3- hukʉkʉ leave paku nõtʃi Ø- hukʉkʉ woman old 3- leave 'The old woman left' (2)[10] adʒɛ you na 3 ri DAT kuka fruit õ give adʒɛ na ri kuka õ you 3 DAT fruit give 'You give the fruit to him' Pronouns and person markersThe following table shows Djeoromitxí pronominal forms.[8]
The use of the forms is illustrated in the following examples:[11] (3) hʉ I hamə tired hʉ hamə I tired 'I'm tired' (4) adʒɛ you a- 2- ramə tired adʒɛ a- ramə you 2- tired 'You're tired' (5) nikʉ field nikʉ field 'my planted field (with maize)' (6) i- 3- rawa flower i- rawa 3- flower '(its) flower' (7) hʉ I a- 2- tʉmi beat adʒɛ you hʉ a- tʉmi adʒɛ I 2- beat you 'I'm going to beat you' (8) hʉ I i- 3- tɛ bring a- 2- ri DAT i- 3- ũ give adʒɛ you hʉ i- tɛ a- ri i- ũ adʒɛ I 3- bring 2- DAT 3- give you 'I brought it to give to you' ReferencesCitations
Works cited
External links
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jê |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trans–São Francisco |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Western |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Karajá | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Borôro ? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Karirí ? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Purian ? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italics indicate extinct languages |